Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cutting out
Destruction of infected animals
Die forging
Drop forging
Machine for cutting or stamping out
S.O.S. SMOG
Stamp Out Aids
Stamp Out Smog
Stamping
Stamping out
Stamping out effect
Stamping-out effect
Stamping-out policy
Total slaughter

Traduction de «stamping out corruption » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stamping out effect | stamping-out effect

effet de dépression




destruction of infected animals | stamping-out policy | total slaughter

abattage sanitaire | abattage systématique | abattage total




machine for cutting or stamping out

machine à découper et estamper


Stamp Out Smog [ S.O.S. SMOG ]

Smog ou Survie [ SOS SMOG ]


cutting out | die forging | drop forging | stamping

estampage | forgeage en matrice | forgeage mécanique | forgeage par matriçage | matriçage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The EU must engage with partners to promote human rights, labour rights and environmental, health and consumer protection, support development and play its part in stamping out corruption.

L’UE doit s’engager avec ses partenaires à promouvoir les droits de l’homme, le droit du travail et la protection de l’environnement, de la santé et des consommateurs, à soutenir le développement et à jouer son rôle dans l’éradication de la corruption.


Foremost on the agenda is the promotion of transparency by stamping out corruption, the goal of making the investment environment more attractive, helping industries become more competitive and exercising prudent fiscal management by increasing revenue and calibrating public expenditure.

Le premier point à l'ordre du jour est de favoriser la transparence en luttant contre la corruption, car on souhaite rendre le milieu de l'investissement plus attirant, en aidant les industries à devenir plus concurrentielles et en exerçant une gestion fiscale prudente tout en augmentant les revenus et en équilibrant les dépenses publiques.


Besides the military threat posed by Putin on Ukraine's borders, as well as on Ukraine sovereign soil, this young leader, 39 years old, is charged with raising revenues, slashing spending, expanding the military and equipping it, unifying the country, getting rid of the subsidies that have kept Ukraine under Russian influence, raising foreign capital, negotiating with the IMF and the World Bank, stamping out corruption, running national elections in May, and transforming every government institution to comply with EU standards.

Outre la menace militaire que pose M. Poutine aux frontières de l'Ukraine et sur son territoire souverain, ce jeune dirigeant de 39 ans doit augmenter les recettes, diminuer les dépenses, augmenter le nombre de soldats et les équiper, unifier le pays, se débarrasser des subventions qui ont permis à la Russie d'exercer une influence sur l'Ukraine, augmenter le capital étranger, négocier avec le FMI et la Banque mondiale, éradiquer la corruption, tenir des élections nationales en mai et transformer toutes les institutions gouvernemental ...[+++]


19. Urges all member states of the African Union to facilitate the establishment of a legal and fiscal framework which is conducive to stimulating economic growth and attracting FDI on the one hand, and to stamping out corruption and cutting down red tape and maladministration on the other;

19. demande instamment à l'ensemble des États membres de l'Union africaine de faciliter la mise en place d'un cadre juridique et fiscal propice, d'une part, à encourager la croissance économique et à attirer les investissements étrangers directs et, d'autre part, à éliminer la corruption et à réduire la bureaucratie administrative et les cas de mauvaise administration;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What data does it have available and how is it addressing the phenomenon of corruption in respect of the use of Community funds by Greece? How can it contribute to stamping out corruption?

Quels sont les éléments dont elle dispose et comment peut-elle lutter contre la corruption relative à l'utilisation, par la Grèce, des crédits communautaires? Comment peut-elle contribuer à limiter les phénomènes précités?


If we are sincere about stamping out corruption, we need to create an environment that is transparent and open and where public servants who have knowledge of corruption may come forward and share that without putting their own personal economic stability at risk or fear any kind of subtle reprisals that may come back to haunt them.

Si nous voulons sincèrement éradiquer la corruption, nous devons créer un milieu transparent et ouvert dans lequel les fonctionnaires pourront dénoncer la corruption existante sans mettre en péril leur propre stabilité financière ou craindre d'être la cible de subtiles représailles.


10. Underlines the importance of good governance in developing countries on the road from poverty to prosperity and democracy; emphasises also in this context the fight against corruption both in public administration and in the private sector and welcomes the fact that over 60 corporate leaders have signed up to the WEF's zero tolerance policy of stamping out corruption and bribery;

10. souligne l'importance de la bonne gouvernance dans les pays en développement, sur la voie menant de la pauvreté à la prospérité et à la démocratie; met également l'accent, dans ce contexte, sur la lutte contre la corruption, tant dans l'administration publique que dans le secteur privé, et se félicite que plus de 60 dirigeants d'entreprise aient souscrit à la politique de tolérance zéro du FEM visant à éradiquer la corruption;


The planned actions include improving management capacity in the administration, in the democratic institutions, and in non-government bodies; effective efforts to stamp out corruption; the creation of an environment favourable to exports and the development of the private sector; support for the local authorities; and ways to deal with certain specific cultural social problems and environmental problems.

Les actions envisagées portent sur le renforcement des capacités de gestion des administrations, des institutions démocratiques, des acteurs non-étatiques, la lutte efficace contre la corruption, la création d'un environnement favorable aux exportations et au développement du secteur privé, l'appui aux collectivités locales, la prise en compte de certains problèmes sociaux culturels spécifiques et des problèmes environnementaux.


I have always maintained that good governance was more important than pure democracy if you are going to stamp out corrupt practices, and if we cannot wipe these practices out we are only pouring good money after bad.

J'ai toujours soutenu que la bonne gestion des affaires publiques était plus importante que la démocratie en tant que telle si l'on voulait extirper les pratiques de corruption et, si nous ne pouvons éradiquer ces pratiques, les choses ne feront qu'empirer.


Africa must learn to help itself, to stamp out corruption itself.

L'Afrique doit apprendre à s'aider elle-même, à s'épurer elle-même.




D'autres ont cherché : s o s smog     stamp out aids     stamp out smog     cutting out     destruction of infected animals     die forging     drop forging     stamping     stamping out     stamping out effect     stamping-out effect     stamping-out policy     total slaughter     stamping out corruption     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stamping out corruption' ->

Date index: 2021-02-14
w