Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cancellation of a postage stamp
Date-stamping of a postage stamp
Digital signature
E-signature
Electronic signature
Express delivery stamp
Express postage stamp
Express stamp
Hot foil marking
Hot foil stamping
Hot marking
Hot stamping
Hot-foil stamping
Hot-stamping
Hotfoil stamping
Hotstamping
Identification mark
Postage stamp signature
Postmarking of a postage stamp
Signature stamp
Special delivery postage stamp
Special delivery stamp
Special-delivery stamp

Traduction de «stamp and signature » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Assistive signature guide/stamp/writing frame

guide/timbre de signature d'assistance




identification mark | postage stamp signature

signature d'un timbre-poste


identification mark | postage stamp signature

signature d'un timbre-poste


postage stamp signature | identification mark

signature d'un timbre-poste




cancellation of a postage stamp | date-stamping of a postage stamp | postmarking of a postage stamp

oblitération d'un timbre-poste


express stamp [ express delivery stamp | express postage stamp | special delivery postage stamp | special delivery stamp | special-delivery stamp ]

timbre exprès [ timbre-poste exprès ]


hot stamping | hot-stamping | hotstamping | hot foil stamping | hotfoil stamping | hot-foil stamping | hot foil marking | hot marking

estampage à chaud | impression à chaud | marquage à chaud


digital signature | electronic signature | e-signature

signature numérique | signature électronique | signature informatique | signature digitale | e-signature
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Name in capitals, stamp and signature

Nom (en lettres majuscules), cachet et signature


53 (1) The Governor General may cause the signature of the Governor General to be affixed to a commission granted to an officer of the Canadian Forces by stamping the signature on the commission with a stamp approved by, and used for the purpose by authority of, the Governor General.

53 (1) Le gouverneur général peut faire apposer sa signature sur une commission délivrée à un officier des Forces canadiennes, au moyen d’une griffe approuvée par lui et utilisée à cette fin sous son autorité.


53 (1) The Governor General may cause the signature of the Governor General to be affixed to a commission granted to an officer of the Canadian Forces by stamping the signature on the commission with a stamp approved by, and used for the purpose by authority of, the Governor General.

53 (1) Le gouverneur général peut faire apposer sa signature sur une commission délivrée à un officier des Forces canadiennes, au moyen d’une griffe approuvée par lui et utilisée à cette fin sous son autorité.


(g) bear the stamp and signature of the competent authority;

g) porter le timbre et la signature de l’autorité compétente;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(10) If adhesive tape is used to close an item of mailable matter referred to in subsection (1), the sender must apply their name, mark, stamp or signature on the tape.

(10) Lorsqu’un ruban adhésif est utilisé pour fermer un objet visé au paragraphe (1), l’expéditeur appose son nom, sa marque, son tampon ou sa signature sur le ruban.


148. All courts, judges, justices, commissioners and persons acting judicially shall take judicial notice of the seal, stamp or signature, as the case may be, of any court, liquidator, judge, notary public, commissioner, justice, chief municipal officer, consul, vice-consul or other person referred to in section 147, attached, appended or subscribed to any affidavit, solemn affirmation or declaration referred to in that section or to any other document to be used for the purposes of this Act.

148. Les tribunaux, juges, juges de paix, commissaires et personnes agissant en qualité judiciaire prennent connaissance d’office du sceau, timbre ou seing, selon le cas, de tout pareil tribunal, de tout liquidateur, juge, notaire public, commissaire, juge de paix, premier dignitaire municipal, consul, vice-consul ou autre personne, attaché ou apposé à l’affidavit, à l’affirmation ou à la déclaration mentionnés à l’article 147, ou à tout autre document destiné à être utilisé pour l’application de la présente loi.


5. The certificate of inspection shall be drawn up in one of the official languages of the Community and filled in, except for the stamps and signatures, either entirely in capital letters or entirely in typescript.

5. Le certificat de contrôle est établi dans une des langues officielles de la Communauté et il est rempli, exception faite des cachets et signatures, soit entièrement en majuscules, soit entièrement en caractères dactylographiés.


In this case, any stamp or signature required shall be replaced by the digital signature; or

Dans ce cas, toute estampille ou signature requis est remplacée par la signature numérique; ou


5. The certificate of inspection shall be drawn up in one of the official languages of the Community and filled in, except for the stamps and signatures, either entirely in capital letters or entirely in typescript.

5. Le certificat de contrôle est établi dans une des langues officielles de la Communauté et il est rempli, exception faite des cachets et signatures, soit entièrement en majuscules, soit entièrement en caractères dactylographiés.


It shall comprise the stamp, the signature of the official of the competent authority and the date.

Il comporte le cachet, la signature du responsable de l'instance compétente ainsi que l'indication de la date.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stamp and signature' ->

Date index: 2023-07-16
w