Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Checkmate in Korea than a stalemate would be worse
Deadlock
Stalemate
Stalemate industry

Vertaling van "stalemate because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Because Life Goes On: Helping Children and Youth Live with Separation and Divorce: a Guide for Parents [ Because Life Goes On: Helping Children and Youth Live with Separation and Divorce ]

Parce que la vie continue : aider les enfants et les adolescents à vivre la séparation et le divorce : un guide à l'intention des parents [ Parce que la vie continue : aider les enfants et les adolescents à vivre la séparation et le divorce ]


disallow the appeal because the decision is not appealable [ disallow the appeal because the judgment is not appealable ]

opposer une fin de non-recevoir [ rejeter l'appel comme non recevable ]


Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


Definition: A heterogeneous group of disorders that share the characteristic of an onset in childhood but otherwise differ in many respects. Some of the conditions represent well-defined syndromes but others are no more than symptom complexes that need inclusion because of their frequency and association with psychosocial problems, and because they cannot be incorporated into other syndromes.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Definition: This category includes only mental disorders associated with the puerperium (commencing within six weeks of delivery) that do not meet the criteria for disorders classified elsewhere in this chapter, either because insufficient information is available, or because it is considered that special additional clinical features are present that make their classification elsewhere inappropriate.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.






checkmate in Korea than a stalemate would be worse

pat vaudrait mieux qu'un mat




dangers inherent in the persistence of the current stalemate

dangers résultant de la persistance de l'impasse actuelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. whereas the EU and Russia have a strong economic and trade relationship, with trade and investments continuing to grow rapidly; whereas, on the other hand, cooperation in other areas is at stalemate because neither partner is willing to put content into the declared strategic partnership and to work on solutions to existing problems;

B. considérant que l'Union européenne et la Russie entretiennent des relations économiques et commerciales étroites, et que les échanges commerciaux et les investissements continuent de croître rapidement; considérant, en revanche, que, dans d'autres domaines, la coopération est dans l'impasse car aucun des deux partenaires n'est disposé à concrétiser le partenariat stratégique qu'ils affichent et à rechercher des solutions aux problèmes existants;


C. whereas the ongoing negotiations between Ukraine and the EU on the association agreement have been concluded; whereas the ratification process has reached a stalemate because of the negative assessment by the EU of the situation of human rights and the rule of law in Ukraine; whereas the negotiations on visa facilitation are well advanced;

C. considérant que les négociations entre l'Ukraine et l'Union européenne sur l'accord d'association sont achevées; que la procédure de ratification est au point mort, l'Union européenne portant une appréciation négative sur la situation des droits de l'homme et l'état de droit en Ukraine; que les négociations relatives à l'assouplissement du régime des visas sont bien avancées;


However, the domestic market in Canada is uncertain now because of a political stalemate over risk sharing on new plants between Ontario and the federal government.

Toutefois, le marché national canadien est incertain en raison d'une impasse politique entourant le partage des risques entre l'Ontario et le gouvernement fédéral, s'agissant de nouvelles centrales.


He said we can go ahead with our debate, and if we get stalemated, which I don't feel we will, because we won't have an interminable debate over whether these should all be votable.You'll notice Mr. Breitkreuz has very nicely disappeared with the bomb threat.

Il a dit qu'on peut aller de l'avant avec notre débat, et si nous nous heurtons à une impasse, et je ne pense pas que cela arrive, parce que nous n'aurons pas un débat interminable pour décider si ces projets de loi devraient tous être votables.vous remarquerez que M. Breitkreuz s'est très discrètement éclipsé, avec l'alerte à la bombe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Lloyd Axworthy: On the first question, Sarkis, I think the panel thing was welcomed simply because it provided a way out of a stalemate.

M. Lloyd Axworthy: Pour répondre à votre première question, Sarkis, cette suggestion a été bien accueillie simplement parce qu'elle permettait de dénouer l'impasse.


Political dialogue is confrontational and does not respect the democratic spirit, not least because of the political stalemate since the June 2009 elections.

Le dialogue politique se déroule dans un climat conflictuel et peu respectueux de l'esprit démocratique en raison, notamment, du blocage consécutif aux élections de juin 2009.


The Korean War was a forgotten war because it ended in a stalemate, not a triumphant victory, because the fewer casualties and combatants were overshadowed by the world war fought just a few years earlier.

La guerre de Corée était une guerre oubliée parce qu'elle s'est terminée dans une impasse, sans victoire triomphale, parce que les pertes de vies n'étaient pas très nombreuses et parce que les soldats de cette guerre ont combattu dans l'ombre de la grande guerre mondiale qui s'était terminée quelques années auparavant.


Democratic developments and support from the EU may actually also lead to a resolution of the situation in Transnistria because this region was in stalemate.

Des évolutions démocratiques et le soutien de l’UE peuvent en réalité également conduire à résoudre la situation en Transnistrie, cette région étant dans l’impasse.


At the last Transport Council, I was able to emphasise this to the ministers: faced with the loss of human lives, we cannot stalemate ourselves with legal quibbles or discuss whether it is an issue relating to the first or third pillar because unfortunately, legal debates serve for very little in tackling and resolving problems as serious as road accidents.

Lors du dernier Conseil «Transports», j’ai rappelé ceci aux ministres: face aux pertes de vies humaines, nous ne pouvons pas perdre de temps en détails juridiques et en discussions sur le premier et le troisième pilier, parce que malheureusement, les discussions juridiques ne contribuent que très peu à résoudre des problèmes aussi graves que les accidents de la route.


It is proposed to scrap the idea that the Council should take its decision on the basis of nominations by the Member States, because that poses an inherent risk of stalemate and is also difficult to reconcile with the procedure under Article 3.

Il est proposé de supprimer l'idée que le Conseil statue sur la base de candidatures présentées par les Etats membres, parce que cela présente un risque inhérent de blocage et est en plus difficilement compatible avec la procédure prévue à l'article 3.




Anderen hebben gezocht naar : deadlock     stalemate     stalemate industry     stalemate because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stalemate because' ->

Date index: 2021-09-13
w