Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stakeholders have moved » (Anglais → Français) :

At the same time, initiatives by business and other stakeholders have moved forward the development of CSR in Europe and globally.

Parallèlement, les initiatives prises par les entreprises et d’autres acteurs ont fait avancer la RSE en Europe et dans le monde.


However, as Cedefop is expected to provide even greater support for policy development and implementation and resources are limited, it is important to focus the available resources on fewer core activities. Cedefop must move away – to some degree – from its ‘open source’ role. That means painful choices about stopping activities that have a value of their own, but do not add substantial value to core stakeholders.

Néanmoins, comme l’appui fourni à la définition et à l’application des politiques devrait s’accroître et que les ressources sont limitées, il est important d’axer celles-ci sur un nombre réduit d’activités fondamentales. Le Cedefop doit, dans une certaine mesure, se départir de son rôle de source d’informations. Il faut pour cela faire des choix douloureux et stopper des activités, certes valables en soi, mais qui n’apportent pas de valeur ajoutée substantielle aux principales parties prenantes.


It serves as a reminder that EU citizens have a fundamental right to move freely in the EEA for work purposes, and it encourages stakeholders to ensure that people are aware of this right and that they can exercise it under good conditions.

Elle sert à rappeler que les citoyens de l'UE ont un droit fondamental à circuler librement dans l'EEE pour raison professionnelle, et elle encourage les parties prenantes à s'assurer que les citoyens sont au fait de ce droit et qu'ils peuvent l'exercer dans de bonnes conditions.


I wonder if you or any of your officials could comment on a couple of major issues that came up during the stakeholder discussions and why there's general agreement among stakeholders to move forward with Bill C-14, the issues for the most part having been resolved.

Je me demande si vous, ou l'un de vos collaborateurs, pouvez nous parler de deux ou trois questions importantes qui ont été soulevées au cours des discussions avec les parties prenantes, et nous dire pourquoi le projet de loi C-14 a reçu un aval quasi unanime, une fois résolues la plupart des difficultés qui se posaient.


Through the group of people led by David Emerson, it will look at future opportunities and challenges, have lots of stakeholder interaction, and make sure we have the appropriate policy framework moving forward.

Un groupe dirigé par David Emerson examinera les possibilités et les problèmes futurs, interrogera un grand nombre d'intéressés et veillera à ce que nous ayons dorénavant le cadre stratégique qui convient.


By asking for a rehearing it would have given the government, the attorneys general of the provinces involved and other stakeholders, whether they be fishermen's organizations, processing organizations or the communities affected, the opportunity to go to the supreme court and say “Look, if this decision moves ahead this is the impact it is going to have on our communities”.

Si une nouvelle audition avait été demandée, le gouvernement, les procureurs généraux des provinces en cause et les autres intervenants, qu'il s'agisse d'organismes de pêcheurs, d'organismes de transformation ou des collectivités touchées, auraient eu l'occasion de se présenter devant la Cour suprême et de dire: «Si ces décisions sont adoptées, voici l'incidence qu'elles auront dans nos collectivités».


30. Calls for the widest possible distribution of the Strategic Research Agenda of the European Technology Platform for the Future of Textiles and Clothing, and urges all stakeholders to move towards innovative technologies and business models which have a balanced participation of women and men at all levels;

30. demande la diffusion la plus large possible de l'Agenda de la recherche stratégique de la Plateforme technologique européenne pour l'avenir du secteur du textile et de l'habillement et demande instamment à toutes les parties prenantes de progresser vers des technologies et des modèles d'entreprises innovants qui assurent une participation équilibrée des femmes et des hommes, à tous les niveaux;


The aim of harmonising licences and complementary certificates is primarily to make it easier for train drivers to move from one Member State to another, but also to make it easier for them to move from one railway undertaking to another, and generally to have the licences and certificates recognised by all railway sector stakeholders.

L’harmonisation des licences et des attestations complémentaires a surtout pour objet de faciliter la mobilité des conducteurs de trains non seulement d’un État membre à l’autre, mais aussi d’une entreprise ferroviaire à l’autre et, d’une manière générale, la reconnaissance des licences et des attestations complémentaires par tous les acteurs du secteur ferroviaire.


The real issue is that if we have tools that have been developed and endorsed by stakeholders such as the provincial ministries of health, the medical associations, the research centres with respect to methodology and the regional health authorities, the location of where the service would be provided, and we have endorsement from the public that the approach and the tools themselves are appropriate, there should be support possibl ...[+++]

La réalité est que nous avons des outils qui viennent d'être mis au point et acceptés par des intervenants tels que les ministères de la Santé provinciaux, les associations médicales, les centres de recherche en ce qui concerne la méthodologie et les offices régionaux de la santé, les lieux où ce service serait offert et nous avons l'assurance du public que l'approche et les outils eux-mêmes sont appropriés; nous devrions avoir aussi l'appui de votre comité en ce qui concerne leur mise en place et leur évaluation.


To get where we are today, at third reading, large numbers of stakeholders first had to be consulted—the government deserves credit for that—and consultations have been under way since 1995, which produced what we have before us now, regardless of what we make of it as Quebeckers in Canada: a document which is moving the issue forward.

Donc, pour en arriver à la journée d'aujourd'hui et à cette troisième lecture, il a fallu—et ce fut à l'honneur de ce gouvernement—procéder à une vaste consultation, qui se fait depuis 1995, auprès d'un très grand nombre d'intervenants canadiens qui ont répondu à l'appel du gouvernement et qui ont fait en sorte qu'on a devant nous, selon ce que l'on en comprend comme Québécois, au Canada, un document qui fait avancer positivement les choses, qui fait progresser les gens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stakeholders have moved' ->

Date index: 2021-06-01
w