Therefore, I move: That, in relation to Bill C-34, an act respecting self-government for First Nations in the Yukon Territory, not more than one hour shall be allotted to the consider
ation of the report stage of the said bill, and not more than one hour shall be allotted to the consideration of the third reading stage of the said bill and, at the expiry of each of the said hours, any proceedings before the House shall be interrupted, if required for the purpose of this order, and, in turn, every question necessary for the disposal of the report stage or the third reading stage, as the case may be, of the bill shall be put forthwith and s
...[+++]uccessively without further debate or amendment (1835 ) Mr. Hermanson: Mr. Speaker, on a point of order.Je propose donc: Que, relativement au projet de loi C-34, Loi relative à l'autonomie gouvernementale des premières nations du Yukon
, au plus une heure soit attribuée pour l'étude à l'étape du rapport de ce projet de loi et au plus une heure soit attribuée pour l'étude à l'étape de la troisième lecture de ce projet de loi et, à l'expiration du temps prévu pour chaque étape, toute délibération devant la Chambre soit interrompue, s'il y a lieu, aux fins de cet ordre et, par la suite, toute question nécessaire pour disposer de l'étape du rapport ou de l'étape de la troisième lecture, selon le cas, du projet de loi soit mise aux voix immédiat
...[+++]ement et successivement, sans plus ample débat ni amendement (1835) M. Hermanson: Monsieur le Président, j'invoque le Règlement.