Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Misuse of drugs NOS
WYSIMOLWYG
WYSINWYG
WYSIWIG
WYSIWYG
What You See Is More Or Less What You Get
What You See Is What You Get
What are you aiming at
What are you driving at
What are you hinting at
What if analysis
What if mode
What if? mode
What you see is not what you get
What you see is what you get
What-if mode
What-you-see-is-what-you-get
Wysiwyg

Traduction de «staffers what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
what-you-see-is-what-you-get [ WYSIWYG | What You See Is What You Get | What-you-see-is-what-you-get ]

tel écran-tel écrit [ WYSIWYG | tel-tel | tel écran, tel écrit | équivalence écran-papier | mode wysiwig ]


What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]

ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit


what you see is what you get | WYSIWIG [Abbr.]

tel écran-tel écrit | tel-tel


What You See Is More Or Less What You Get | WYSIMOLWYG [Abbr.]

WYSIMOLWYG [Abbr.]


what are you driving at [ what are you aiming at | what are you hinting at ]

où voulez-vous en venir [ quel but visez-vous ]


what if? mode [ what if mode | what-if mode ]

mode simulation




what you see is not what you get | WYSINWYG

affichage et impression non identiques


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


what if analysis

évaluation interactive | évaluation par simulation | simulation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
What Suzanne Legault found in her report was that political staffers Sébastien Togneri, Marc Toupin, and Jillian Andrews interfered with the rights of Canadians to get information; that the ministerial staff testified that they were aware that they did not have the delegated authority under the act to interfere with the information; that they also were aware that those with delegated authority had made the decision to release documents to the public because it was in the public interest; and that despite being aware of these facts, these political staffers in the Conservat ...[+++]

Dans son rapport, Suzanne Legault a indiqué que des membres du personnel politique, en l'occurrence Sébastien Togneri, Marc Toupin et Jillian Andrews, ont porté atteinte au droit des Canadiens d'avoir accès à l'information; que ces membres du personnel politique ont déclaré qu’ils savaient qu’ils ne disposaient pas de pouvoir délégué en vertu de la loi pour s'ingérer dans les demandes d'accès à l'information; qu'ils étaient également au courant du fait que les personnes ayant les pouvoirs délégués avaient pris la décision de divulguer les renseignements à la population puisqu'il était dans l'intérêt public de le faire; et que même en ...[+++]


The list of those allegedly involved in what is known now about this Conservative cover-up has become extensive: Senator Mike Duffy; former PMO chief of staff Nigel Wright; current PMO chief of staff Ray Novak; former government leader in the Senate Marjorie LeBreton; former PMO staffer and chief of staff to the Minister of Natural Resources Chris Woodcock; Senator Irving Gerstein; Senator Carolyn Stewart Olsen; Senator David Tkachuk; Conservative national campaign manager Jenni Byrne; PMO staffer David van Hemmen; PMO lawye ...[+++]

La liste des personnes qui auraient possiblement trempé dans ce qu'il convient désormais d'appeler l'opération de camouflage conservatrice commence à être longue: le sénateur Mike Duffy; l'ancien chef de cabinet du premier ministre, Nigel Wright; l'actuel chef de cabinet du premier ministre, Ray Novak; l'ancienne leader du gouvernement au Sénat, Marjorie LeBreton; l'ancien attaché politique et chef de cabinet du ministre des Ressources naturelles, Chris Woodcock; le sénateur Irving Gerstein; la sénatrice Carolyn Stewart Olsen; le sénateur David Tkachuk; la directrice nationale de la campagne conservatrice, Jenni Byrne; deux atta ...[+++]


If we are going to go down this road, which I firmly believe is not something we want to do, for the issues of the staffer who lost his job, that's something I feel, or for the minister who's been exposed because of a divorce and what happened to him. But then also it's about the general principle—this is what we're talking about—the general principle that in the digital realm staffers who will be on Twitter and on Facebook will be exposed.

Si nous allons nous engager sur cette voie, ce qu'il ne nous faut, j'en suis convaincu, pas faire, pour des questions comme celles de l'adjoint qui a perdu son emploi ou du ministre qui se fait exposer sur la place publique du fait d'un divorce et de ce qui lui est arrivé, j'estime.Mais il est également question du principe général — c'est de cela que nous parlons — voulant que, dans ce monde numérique qui est le nôtre, les adjoints qui seront actifs sur Twitter et sur Facebook seront exposés.


Question No. 213 Hon. Marlene Jennings: With respect to the press release published on the Department of Justice Web site on January 29, 2010, initially entitled “New Senators to Help End Opposition Obstruction of Law-And-Order Bills”: (a) was this press release initially drafted by public servants or political staffers; (b) what modifications were made to this press release, documented by date, time and modification, after its initial publication; (c) did any departmental employee or political staffer access the Web page containing the press release, for the purposes of modification, intentionally or unintentionally, on February 1, 20 ...[+++]

Question n 213 L'hon. Marlene Jennings: En ce qui concerne le communiqué publié sur le site Web du ministère de la Justice le 29 janvier 2010 d’abord sous le titre anglais « New Senators to Help End Opposition Obstruction of Law-And-Order Bills »: a) le communiqué a-t-il d’abord été rédigé par des fonctionnaires ou des membres du personnel politique; b) quelles modifications y a-t-on apportées après la publication initiale, en précisant la date et l'heure de chacune; c) des employés du ministère ou du personnel politique ont-ils eu accès au communiqué sur Internet afin de le modifier intentionnellement ou non le 1er février 2010, qu’il ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
How many staffers — I am assuming that you know the difference between an employee and a staffer — in your department are not under the Public Service Employment Act and under what classification?

Combien de responsables de la dotation, et je fais l'hypothèse que vous connaissez la différence entre un employé et un responsable de la dotation, de votre ministère ne sont pas soumis à l'application de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique et à quelles classifications appartiennent-ils?




D'autres ont cherché : wysimolwyg     wysinwyg     wysiwig     wysiwyg     what you see is what you get     misuse of drugs nos     what are you aiming at     what are you driving at     what are you hinting at     what if analysis     what if mode     what if mode     what-if mode     staffers what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staffers what' ->

Date index: 2024-01-05
w