Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staff nine canadian-based » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Public Sector Compensation Restraint Termination Order (Staff of the Non-Public Funds, Canadian Forces -- Operational Category, Canadian Forces Base Shilo)

Décret mettant fin aux restrictions salariales du secteur public (personnel du fonds non public, Forces canadiennes -- catégorie de l'exploitation, base des Forces canadiennes -- catégorie de l'exploitation, base des forces canadiennes de Shilo)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
There were nine Canada-based staff in Beirut at the time of the conflict, in contrast to the large resident Canadian community — one of the largest of any Western country in Lebanon.

Au moment du conflit, on ne comptait que neuf employés à l'ambassade de Beyrouth, par rapport à l'importante communauté canadienne résidant au Liban, soit l'une des plus importantes de tous les pays occidentaux présents au Liban.


A series of interrelated factors compounded the considerable challenges that this huge operation presented. They include as follows: the rapid deterioration into a rolling and continuous war zone; the Israeli sea blockade, which created a 12-hour window to move ships in and out of Beirut harbour; basic road, bridge, and airport infrastructure damage, which included the Beirut international airport and for all intents and purposes prevented air evacuation without helicopters, of which we had none in the region; the deterioration of communications networks in Lebanon, as many phone lines and radio towers were taken out in the early days; serious capacity shortages in Lebanon's port infrastructure in other words, only so many boats could d ...[+++]

Une série de facteurs interreliés ont multiplié les difficultés considérables posées par cette gigantesque opération, notamment : la détérioration rapide de la situation qui a transformé le territoire en zone de guerre continue; le blocus naval israélien, qui a laissé un délai de 12 heures pour permettre aux navires d'entrer dans le port de Beyrouth et d'en sortir; les dommages subis par les ponts et les infrastructures routières et aéroportuaires de base, y compris l'aéroport international de Beyrouth ce qui, à toutes fins utiles, excluait toute évacuation par voie aérienne sauf ...[+++]


The Committee was told that the Embassy in Beirut has a total of 26 staff (9 staff are Canadian-based, 17 are locally-engaged), while the Canadian Embassy in Damascus, Syria, has 78 staff.

Il a appris que l’ambassade de Beyrouth comptait 26 employés (9 Canadiens et 17 locaux) alors que celle de Damas en Syrie en comptait 78.


The Canadian Forces search and rescue system operates several types of aircraft on nine different bases in Canada.

Le système de recherche et de sauvetage des Forces armées canadiennes utilise plusieurs types d'aéronefs stationnés sur neuf bases différentes au Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I was in charge, when I was ambassador to Syria, of a visa section of nine Canadian-based officers, three from Quebec.

J'étais responsable, lorsque j'étais ambassadeur en Syrie, d'une section des visas composée de neuf agents canadiens, dont trois du Québec.




D'autres ont cherché : staff nine canadian-based     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staff nine canadian-based' ->

Date index: 2023-04-04
w