19. Is worried by the macroeconomic imbalances within the EU and the fact that many Member States, in particular those under market pressure, are falling behind in terms of productivity; insists on the role of enhanced coordination of economic policies as well as structural reforms in tackling these problems in both deficit and surplus countries in an adequate way; is worried by the fact that
the bulk of global growth is expected to come from outside the EU in the coming years, which will necessitate a strengthening of the export capacity of Member States, as
well as providing a stable ...[+++] framework for value-creating foreign direct investment destined for the EU's real economy; 19. se déclare préoccupé par les déséquilibres macro-économiques observés au sein de l'Union et par le fait que nombre d'États membres, en particulier ceux qui sont soumis aux pressions du
marché, prennent du retard en termes de productivité; souligne le rôle d'une coordination renforcée des politiques économiques et des réformes structurelles pour apporter une réponse adéquate à ces problèmes dans les pays en déficit et dans les pays en excédent; se déclare préoccupé par le fait que la majeure partie de la croissance mondiale devrait se cantonner, dans les années à venir, dans les pays extérieurs à l'Union, ce qui nécessitera un renfo
...[+++]rcement de la capacité d'exportation des États membres ainsi que la mise en place d'un cadre durable pour les investissements étrangers directs créateurs de richesse destinés à l'économie réelle de l'Union européenne;