1. Reiterates its commitment to a European Union which fulfils its fundamental role as a union of peoples and states and provides a stable and durable response to the requirements of democracy, legitimacy, transparency and effectiveness, which are essential if there is to be further progress in European integration, particularly with a view to enlargement, whilst in no event allowing the democratic nature of the Union to be sacrificed for the sake of effectiveness; considers that the aim of the 2003 Intergovernmental Conference must be a Constitution for the European Union;
1. réitère son engagement en faveur d'une Union européenne qui corresponde au projet originel d'union des peuples et des États, qu
i donne une réponse stable et durable aux exigences de démocratie, légitimation, transparence et efficacité qui sont incontournables pour con
tinuer à progresser dans la construction européenne, notamment en vue de l'élargissement, le caractère démocratique de l'Union ne devant en aucun cas être sacrifié à l'efficacité; une Constitution pour l'Union doit constituer l'objectif de la Conférence intergouvernem
...[+++]entale de 2003;