Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Access to Justice for Sexual Harassment Victims
Coquille Saint Jacques
Coquille St. Jacques
St. Bernard's-Jacques Fontaine

Vertaling van "st-jacques for tony " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
coquille Saint Jacques | coquille St. Jacques

coquille Saint-Jacques


Access to Justice for Sexual Harassment Victims: The Impact of Béliveau St-Jacques on Female Workers' Right to Damages [ Access to Justice for Sexual Harassment Victims ]

L'accès à la justice pour des victimes de harcèlement sexuel : l'impact de la décision Béliveau St-Jacques sur les droits des travailleuses à l'indemnisation pour les dommages [ L'accès à la justice pour des victimes de harcèlement sexuel ]


St. Bernard's-Jacques Fontaine

St. Bernard's-Jacques Fontaine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
France | 19/09/2009, 13h — 19:40 | Demonstration by Batasuna in Bayonne. Five FR-ES border crossing points (highway A63, St Jacques international bridge , Béhobie international bridge, Hendaye station, port of Hendaye) |

France | 19/09/2009, 08h — 19:40:00 | Manifestation de Batasuna à Bayonne Cinq points de passage frontaliers FR-ES (autoroute A63, pont international de St Jacques, pont international de Béhobie, gare et port d'Hendaye) |


France | 27/09/2008, 08h — 18:45 | Demonstration on 27 September at 16:00 in Bayonne, supervised by Batasuna. Five FR-ES border crossing points (Hendaye: highway A63, St Jacques international bridge, Béhobie international bridge, Hendaye station, port of Hendaye) |

France | 27/09/2008, 08h00 — 18h45 | Manifestation du 27 septembre à 16h00 à Bayonne, à l'appel de Batasuna Cinq points de passage frontaliers FR-ES (Hendaye: autoroute A63, pont international de St Jacques, pont international de Béhobie, gare et port d'Hendaye) |


France | 21/10/2006, 08h — 20:00 | Youth Days of radical young Basques in Saint-Pée-sur-Nivelle and demonstration organised in Bayonne by the support committee of Philippe Bidart. FR-ES land border (border crossing point on the highway A63 in Biriatou, St Jacques bridge, Béhobie bridge, Hendaye station) |

France | 21/10/2006, 08h00 — 20h00 | Journées de mobilisation des jeunes radicaux basques à Saint-Pée-sur-Nivelle et manifestation organisée à Bayonne par le comité de soutien de Philippe Bidart Frontière terrestre FR-ES (point de passage frontalier sur l'autoroute A63 à Biriatou, pont de St Jacques, pont de Béhobie et gare d'Hendaye) |


Member(s) of the Sub-Committee present: Libby Davies, John Godfrey, Monique Guay, Carol Skelton, Diane St-Jacques and Tony Tirabassi.

Membres du Sous-comité présents : Libby Davies, John Godfrey, Monique Guay, Carol Skelton, Diane St-Jacques et Tony Tirabassi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Acting Members present: Gérard Binet for Anita Neville, Diane St. Jacques for Tony Tirabassi, Larry Spencer for Reed Elley.

Membres substitut présent: Gérard Binet pour Anita Neville, Diane St-Jacques pour Tony Tirabassi, Larry Spencer pour Reed Elley.


Acting Members present: Diane St-Jacques for Tony Tirabassi, Judi Longfield for Nancy Karetak-Lindell, Gurbax Malhi for Anita Neville, Maria Minna for Mauril Bélanger, Rob Merrifield for Reed Elley.

Membres substitut présents: Diane St-Jacques pour Tony Tirabassi, Judi Longfield pour Nancy Karetak-Lindell, Gurbax Malhi pour Anita Neville, Maria Minna pour Mauril Bélanger, Rob Merrifield pour Reed Elley.


In the recent letter of Federal Chancellor Gerhard Schröeder, President Jacques Chirac and Prime Minister Tony Blair in anticipation to the 2003 Spring Council, the potential of biotechnology in improving European industrial competitiveness and ensure employment opportunities was recognised, while stressing the need to develop all aspects of European business as a key role in the success of the Lisbon Strategy.

La lettre récente du chancelier fédéral Gerhard Schröder, du président Jacques Chirac et du premier ministre Tony Blair, publiée en prévision du Conseil du printemps 2003, reconnaissait les possibilités offertes par la biotechnologie d'améliorer la compétitivité de l'industrie européenne et de garantir des perspectives en matière d'emploi, tout en insistant sur la nécessité de développer tous les aspects de l'économie européenne en tant qu'élément clé du succès de la stratégie de Lisbonne.


Members of the Committee present: Eugène Bellemare, John Finlay, Tony Ianno, Judi Longfield, Gurbax Malhi, Raymond Simard, Monte Solberg, Diane St-Jacques and Suzanne Tremblay.

Membres du Comité présents : Eugène Bellemare, John Finlay, Tony Ianno, Judi Longfield, Gurbax Malhi, Raymond Simard, Monte Solberg, Diane St-Jacques et Suzanne Tremblay.


Acting Member(s) present: From 11:05 to 11:10 Bryon Wilfert for Diane St-Jacques, Charles Hubbard for Joe McGuire, David Pratt for Tony Ianno, Yvon Godin for Libby Davies and Werner Schmidt for Dale Johnston.

Membres substituts présents : De 11 h 05 à 11 h 10 Bryon Wilfert pour Diane St-Jacques, Charles Hubbard pour Joe McGuire, David Pratt pour Tony Ianno, Yvon Godin pour Libby Davies et Werner Schmidt pour Dale Johnston.


Coquilles St Jacques (Pecten maximus), frozen

Coquilles Saint-Jacques (Pecten maximus), congelées




Anderen hebben gezocht naar : st bernard's-jacques fontaine     coquille saint jacques     coquille st jacques     st-jacques for tony     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'st-jacques for tony' ->

Date index: 2022-04-28
w