Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
72 Comm Gp HQ Det St John's
Balm-of-warrior
Carob
City of St. John's
Common St. John's wort
Common St. John's-wort
Common St. Johnswort
HMCS St. John's
Haven of St. John's
Her Majesty's Canadian Ship St. John's
Klamath weed
Perforate Saint John's-wort
Perforated St.John's wort
Rio de San Johem
SJW
Saint John's wort
Saint-Jean
St-Jean
St-John's bread
St-John's-bread
St. John
St. John's
St. John's wort
St. John's-wort
St. Johnswort
St.John's ambulance
Touch and heal

Traduction de «st john’s after » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
St. John's [ city of St. John's | City of St. John's | Saint-Jean | St-Jean | Haven of St. John's | Rio de San Johem ]

St. John's [ cité de St. John's | Cité de St. John's | Saint-Jean | St-Jean | Haven of St. John's | Rio de San Johem ]


St. John's wort | common St. John's wort | common St. John's-wort | common St. Johnswort | touch and heal | balm-of-warrior | Klamath weed

millepertuis commun | mille-pertuis commun | millepertuis | herbe de Saint-Jean | sang de Saint-Jean | barbe de Saint-Jean | chasse-diable | herbe à mille trous | herbe aux mille trous | millepertuis perforé | herbe aux brûlures | herbe aux fées | truchereau


St. John's wort | St. John's-wort | St. Johnswort

millepertuis | mille-pertuis | herbe de Saint-Jean | chasse-diable | herbe à mille trous | herbe aux mille trous


Her Majesty's Canadian Ship St. John's [ HMCS St. John's ]

Navire canadien de Sa Majesté St. John's [ NCSM St. John's ]




72 Communication Group Headquarters Detachment St John's [ 72 Comm Gp HQ Det St John's ]

Détachement du Quartier général du 72e Groupe des communications, St John's [ Dét QG 72 Gp Comm St John's ]


perforate Saint John's-wort | Saint John's wort | St. John's wort | SJW [Abbr.]

barbe de Saint-Jean | chasse-diable | herbe à mille trous | herbe aux brûlures | herbe aux fées | herbe aux mille trous | herbe aux piqûres | herbe de la Saint-Jean | herbe percée | herbe-à-mille-trous | millepertuis | millepertuis commune | mille-pertuis perforé | trascalan | trescalon populaire | trucheran | trucheron jaune






perforated St.John's wort

herbe de la Saint Jean | millepertuis perforé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Coming to the survey done in St. John's and I should stress, only in St. John's after the recent referendum in September, which was reported in the article tabled by Senator Rompkey, we asked the respondents how they voted in the referendum, if they voted.

Pour en venir au sondage effectué à St. John's et seulement à St. John's, je dois le souligner après le référendum de septembre, sondage dont il est fait état dans l'article que le sénateur Rompkey a déposé, nous avons demandé aux répondants comment ils avaient voté, s'ils avaient voté.


I provide some evidence in the brief from a relatively small opinion survey done in St. John's after the 1995 referendum that is consistent with this.

Je fournis certaines preuves dans le mémoire découlant d'un sondage d'opinion relativement petit effectué à St. John's après le référendum de 1995, et qui sont conformes à ceci.


We're moving on to St. John's after here. So thank you to everyone.

Nous nous dirigeons vers St. John's. Merci à tous.


([23]) In October 2000, the Premier of Newfoundland and Labrador officially named the province’s Fisheries and Aquaculture building in St. Johns after the late Senator William J. Petten, a former Deputy Chair of the Senate Fisheries Committee, who had been instrumental in the passing of Bill C-29.

([23]) En octobre 2000, le premier ministre de Terre-Neuve-et-Labrador a officiellement baptisé l’édifice du ministère des Pêches et de l’Aquaculture de la province à St. John’s en l’honneur de feu le Sénateur William J. Petten, ancien vice-président du Comité sénatorial permanent des pêches, qui a joué un rôle de premier plan dans l’adoption du projet de loi C‑29.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Time after time after time, regardless of whether it was in Victoria, Moose Jaw, Halifax, St. John's or Scarborough, one issue that was raised was that of people who arrive in Canada, are not citizens, do not appreciate the privilege of being here and commit heinous crimes.

C'est ce que j'ai fait. Que ce soit à Victoria, Moose Jaw, Halifax, St. John's ou Scarborough, la question qui revenait sans cesse était celle des étrangers qui viennent au Canada et qui, au mépris du privilège qui leur a été accordé de venir chez nous, commettent des crimes horribles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'st john’s after' ->

Date index: 2025-01-27
w