Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
27

Vertaling van "sri lanka where the 2006 tsunami wreaked devastation " (Engels → Frans) :

Rehabilitation of urban areas or livelihoods: Lower Saxony (together with the Jayawickreme Foundation), supports the families of fishermen in Weligama, Sri Lanka where the 2006 tsunami wreaked devastation, destroying both homes and livelihoods (boats and nets).

Réhabilitation des zones urbaines ou des moyens de subsistance: la Basse-Saxe (en association avec la Jayawickreme Foundation) aide les familles de pêcheurs à Weligama (Sri Lanka), où le tsunami de 2006 a fait des ravages, détruisant maisons et moyens de subsistance (barques et filets de pêche).


This is also confirmed by Annex II to Regulation (EC) No 1905/2006 where Sri Lanka is listed in the category of lower middle income countries.

Ce niveau est également confirmé par l’annexe II du règlement (CE) no 1905/2006, dans laquelle Sri Lanka figure dans la catégorie des pays à revenu intermédiaire, tranche inférieure.


– having regard to its previous resolutions of 18 May 2000 , 14 March 2002 and 20 November 2003 on Sri Lanka, of 13 January 2005 on the tsunami disaster in the Indian Ocean, of 18 May 2006 on the situation in Sri Lanka and of 5 February 2009 on Sri Lanka,

– vu ses résolutions antérieures des 18 mai 2000 , 14 mars 2002 et du 20 novembre 2003 sur le Sri Lanka, du 13 janvier 2005 sur l'aide de l'Union européenne aux victimes du raz-de-marée dans l'océan Indien, du 18 mai 2006 sur la situation au Sri Lanka ainsi que du 5 février 2009 sur le Sri Lanka,


[27] It is important to note, that at the time of the tsunami disaster, which had a devastating effect on Sri Lanka as well as several other nations, the Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE), which is based in Sri Lanka, was not a listed organization on the Criminal Code list of terrorist entities, and was thus not automatically considered a terrorist group for the purposes of terrorist financing offences contained in the Code.

[27]Il convient de signaler qu’au moment du tsunami, qui a eu un effet dévastateur pour le Sri Lanka et plusieurs autres pays, les Tigres de libération de l’Eelam tamoul (TLET), établis au Sri Lanka, ne figuraient pas sur la liste des entités terroristes du Code criminel et n’étaient pas en conséquence automatiquement considérés comme un groupe terroriste pour les fins des infractions de financement du terrorisme prévues par le Code criminel.


A. whereas the conflict in Sri Lanka has killed over 60 000 people, displaced over 800 000 and held back the island's growth and economic development, resulting in a miserable situation for so many people across Sri Lanka, whose lives have been devastated by the tsunami and who now have to suffer from renewed violence,

A. considérant qu'à Sri Lanka, le conflit a entraîné la mort de 60 000 personnes, provoqué le déplacement de plus de 800 000 et compromis la croissance et le développement économique de l'île, amenant une situation désastreuse pour tant de gens à Sri Lanka, dont la vie a été bouleversée par le tsunami et qui doivent maintenant endurer une recrudescence de la violence,


A. whereas the conflict in Sri Lanka has killed over 60 000 people, displaced one million and held back the island's growth and economic development, resulting in a miserable situation for so many people across Sri Lanka, whose lives have been devastated by the tsunami and who now have to suffer from renewed violence,

A. considérant qu'à Sri Lanka, le conflit a entraîné la mort de 60 000 personnes, provoqué le déplacement d'un million et compromis la croissance et le développement économique de l'île, amenant une situation désastreuse pour tant de gens à Sri Lanka, dont la vie a été bouleversée par le tsunami et qui doivent maintenant endurer une recrudescence de la violence,


A. whereas the conflict in Sri Lanka has killed over 60 000 people, displaced over 800 000 and held back the island's growth and economic development, resulting in a miserable situation for so many people across Sri Lanka, whose lives have been devastated by the tsunami and who now have to suffer from renewed violence,

A. considérant qu'à Sri Lanka, le conflit a entraîné la mort de 60 000 personnes, provoqué le déplacement de plus de 800 000 et compromis la croissance et le développement économique de l'île, amenant une situation désastreuse pour tant de gens à Sri Lanka, dont la vie a été bouleversée par le tsunami et qui doivent maintenant endurer une recrudescence de la violence,


On 26 December 2004, massive tsunami devastated the coastal regions of the Indian Ocean, mainly in Indonesia, Sri Lanka, India and the Maldives and other South Asian countries, but also in Eastern Africa. More than 160 000 people died, many more were injured, millions of people displaced and homeless, and enormous damages caused to essential infrastructure (housing, transport, fishing vessels etc.).

Le 26 décembre 2004, un gigantesque tsunami a dévasté les régions côtières de l'Océan indien, principalement l'Indonésie, le Sri Lanka, l'Inde, les Maldives et d'autres pays de l'Asie du Sud, mais également de l'Afrique orientale, faisant plus de 160 000 morts, un nombre plus important encore de blessés, des millions de déplacés et de sans-abri, et causant d'immenses dommages aux infrastructures de base (logements, transports, bateaux de pêche etc.).


The DART has been deployed three times in subsequent years: to Honduras in 1998 after a hurricane devastated the country, to Turkey in 1999 for earthquake relief and to Sri Lanka two weeks after a tsunami devastated the island on Dec. 26, 2004.

Depuis sa création, la DART a été déployée trois fois : au Honduras en 1998 après qu’un ouragan a dévasté le pays, en Turquie en 1999 à la suite d’un tremblement de terre et au Sri Lanka, deux semaines après qu’un tsunami a anéanti l’île le 26 décembre 2004.


I can talk about times in Sri Lanka, where I was based, where we had NGOs flying in, all with the intention of supporting the people who had been affected by the tsunami, but at times we ran the risk of more confusion and less of a coordinated action.

Je peux parler du Sri Lanka, où je me trouvais, où les ONG arrivaient en grand nombre, toutes avec l'intention d'aider les gens qui avaient été touchés par le tsunami, mais, parfois, nous courrions le risque d'engendrer plus de confusion et moins d'action concertée.




Anderen hebben gezocht naar : sri lanka where the 2006 tsunami wreaked devastation     where sri lanka     2006 where     no 1905 2006     regulation     sri lanka     may     tsunami     had a devastating     whereas     have been devastated     many     december     massive tsunami     massive tsunami devastated     dec 26     after a tsunami     hurricane devastated     sri lanka where     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sri lanka where the 2006 tsunami wreaked devastation' ->

Date index: 2025-02-17
w