I suppose I feel particularly peeved because my own report on e-Europe, which is the only thing from this Parliament before the Lisbon Summit, has been squeezed off to a time when there will be a relatively poor attendance.
Je suppose que mon mouvement d'humeur est surtout dû au fait que mon rapport concernant l'initiative "e-Europe", la seule chose concrète émanant de ce Parlement avant le sommet de Lisbonne, a été casé à un moment de l'ordre du jour où la présence dans cette enceinte est relativement faible.