19. Considers that sustainable development should be seen more as an economic opportunity than as a c
onstraint, and as a spur to technological innovation and investment; calls, therefore, upo
n the Commission to bring together the Union's fragmente
d growth strategies into a single coherent strategy, integrating information and communications technologies and resource-efficient technologies for sustainable development and 'smart gro
...[+++]wth' both at home and abroad; 19. considère que le développement durable doit davantage être considéré comme une opportunité économique que comme une contrainte, et comme une incitation à l'innovation technologique et à
l'investissement; invite par conséquent la Commission à regrouper les diverses stratégies ponctuelles de l'Union en matière d'emploi dans le cadre d'une stratégie unique et cohérente, qui intégrera les technologies de l'information et de la communication, ainsi que des technologies productives, sur le plan des ressources, en faveur d'un développement durable et d'une "croissance intelligente", sur le plan intérieur aussi bien qu'à l'extérieur des fro
...[+++]ntières de l'Union;