Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spouted with such apparent " (Engels → Frans) :

Of course such apparent conflict between different public policy objectives is not new.

Ce conflit apparent entre différents objectifs d'intérêt général n'est certes pas nouveau.


Whereas the mere accessibility of the controller's, processor's or an intermediary's website in the Union, of an email address or of other contact details, or the use of a language generally used in the third country where the controller is established, is insufficient to ascertain such intention, factors such as the use of a language or a currency generally used in one or more Member States with the possibility of ordering goods and services in that other language, or the mentioning of customers or users who are in the Union, ma ...[+++]

Alors que la simple accessibilité du site internet du responsable du traitement, d'un sous-traitant ou d'un intermédiaire dans l'Union, d'une adresse électronique ou d'autres coordonnées, ou l'utilisation d'une langue généralement utilisée dans le pays tiers où le responsable du traitement est établi ne suffit pas pour établir cette intention, des facteurs tels que l'utilisation d'une langue ou d'une monnaie d'usage courant dans un ou plusieurs États membres, avec la possibilité de commander des biens et des services dans cette autre langue ou la mention de clients ou d'utilisateurs qui se trouvent dans l'Union, ...[+++]


The duration of a contract, as is apparent from point 1 of clause 3 of the framework agreement, may be determined not only by ‘reaching a specific date’, but also by ‘completing a specific task or the occurrence of a specific event’, such as the drawing-up of a reserve list for a specific competition, to which a number of possible consequences are attached, according to the wording of the staff member’s contract.

En effet, la durée d’un contrat, ainsi qu’il ressort de la clause 3, point 1, de l’accord-cadre, peut être déterminée non seulement par «l’atteinte d’une date précise», mais également par «l’achèvement d’une tâche déterminée ou la survenance d’un événement déterminé», tels que l’établissement d’une liste de réserve d’un concours donné, à laquelle sont attachées plusieurs conséquences possibles selon les termes du contrat de l’agent.


In addition, the duration of a contract, as is apparent from clause 3, paragraph 1, of the framework agreement annexed to Directive 1999/70 concerning the framework agreement on fixed-term work concluded by ETUC, UNICE and CEEP, may be determined not only by reaching a specific date but also by completion of a specific task or the occurrence of a specific event, such as the establishment of a reserve list of a specific competition.

De surcroît, la durée d’un contrat, ainsi qu’il ressort de la clause 3, point 1, de l’accord-cadre sur le travail à durée déterminée figurant en annexe de la directive 1999/70, concernant l’accord-cadre CES, UNICE et CEEP sur le travail à durée déterminée, peut être déterminée non seulement par l’atteinte d’une date précise, mais également par l’achèvement d’une tâche déterminée ou la survenance d’un événement déterminé, tel l’établissement d’une liste de réserve d’un concours donné.


For such apparently simple things to happen, however, requires serious thought on somebody’s part, and this ‘somebody’ is the European standardisation system, which is made up of three European and 29 national standards organisations, and more than 60 000 experts.

Or, pour que des choses aussi simples en apparence fonctionnent, il faut une réflexion sérieuse de la part de quelqu’un, et ce «quelqu’un» n’est autre que le système de normalisation européenne, qui est composé de trois organismes européens et 29 organismes nationaux de normalisation et plus de 60 000 experts.


What are the negative effects ensuing from such apparently inadequate preparation for the acceptance of the euro in the public’s mind, and how are cohesion and monetary stability put at risk by the lack of practical information and organisational preparation, particularly in the case of small and medium-sized businesses?

Quels effets négatifs risque d’avoir l’insuffisance de la préparation des citoyens à l’acceptation de l’euro et quels risques l’absence d’informations pratiques et de préparation sur le plan de l’organisation, en particulier en ce qui concerne les PME, présente-t-elle du point de vue de la cohésion et de la stabilité monétaire ?


It is sufficient to state in this connection that such an argument is ineffective, since, as is apparent from paragraphs 31 to 38 of this judgment, the Court of First Instance correctly applied Article 7(1)(b) of Regulation No 40/94 and stated, without making any error of law, that the trade marks for which registration was appl ...[+++]

À cet égard, il suffit de relever qu’un tel argument est inopérant, le Tribunal ayant, ainsi qu’il ressort des points 31 à 38 du présent arrêt, appliqué correctement l’article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement n° 40/94 et constaté, sans commettre aucune erreur de droit, l’absence de caractère distinctif des marques dont l’enregistrement est demandé.


What are the negative effects ensuing from such apparently inadequate preparation for the acceptance of the euro in the public's mind, and how are cohesion and monetary stability put at risk by the lack of practical information and organisational preparation, particularly in the case of small and medium-sized businesses?

Quels effets négatifs risque d’avoir l’insuffisance de la préparation des citoyens à l’acceptation de l’euro et quels risques l’absence d’informations pratiques et de préparation sur le plan de l’organisation, en particulier en ce qui concerne les PME, présente-t-elle du point de vue de la cohésion et de la stabilité monétaire ?


Rejecting the move made by the Naples Conclave towards the solution of one Commissioner per Member State, on an equal footing and with full status, makes a poor contribution to the success of the IGC and reveals an unexpectedly reactionary mindset on the part of the parliamentary majority – especially when, unfortunately, veritable nonsense is being spouted in its place, such as the idea th ...[+++]

Rejeter le pas en avant réalisé par le conclave de Naples vers la solution d’un commissaire par État membre, sur un pied d’égalité et avec un statut total, apporte une maigre contribution à la réussite de la CIG et révèle une mentalité réactionnaire inattendue de la part de la majorité parlementaire - en particulier alors que, malheureusement, on déverse à sa place de véritables balivernes, comme l’idée que "l’attribution d’un commissaire par État membre risque de lui donner un caractère intergouvernemental" (!?).


1. The independence of the European Prosecutor vis-à-vis both the parties to any trial and the European Union’s Member States, bodies and institutions. Such independence is essential and it must be guaranteed, as currently codified in the Commission’s proposed Article 280a. Such independence must be apparent as regards:

1. L'indépendance du Procureur européen tant à l'égard des parties au procès que vis à vis des États membres, des organes et des institutions de l'Union européenne ; elle est primordiale et doit être garantie, ainsi qu'il est actuellement codifié dans la proposition de l'article 280bis de la Commission ; elle doit apparaître au niveau :




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spouted with such apparent' ->

Date index: 2022-09-28
w