While respecting state prerogatives, I believe there is a need not only to formulate a minimum standard of protection for self-employed women-mothers, as well as for assisting spouses and recognised life partners, but also to make their degree of protection equal to that of women-mothers who are employed, as opposed to self-employed.
Bien que respectant les prérogatives de l’État, je pense qu’il est nécessaire de formuler une norme minimale de protection des femmes-mères travaillant avec le statut d’indépendant et d’assister les conjointes aidantes et les partenaires de vie reconnues, mais aussi de rendre leur niveau de protection égal à celui des femmes-mères employées, par opposition aux travailleuses indépendantes.