Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spokespeople " (Engels → Frans) :

Follow the Spokespeople of the President-elect on Twitter: @MargSchinas, @Mina_Andreeva, @NatashaBertaud

Suivre le porte-parole du président élu sur Twitter: @MargSchinas, @Mina_Andreeva, @NatashaBertaud


In answer to your question, yes, there are a number of spokespeople who would tell you the same thing.

Pour répondre à votre question, il y a des porte-parole qui vous diraient la même chose.


We should not act as the spokespeople or lobbyists of large companies; instead, we should act as the spokespeople of the grass-roots social movement that is campaigning against misguided decisions by EU institutions.

Nous ne devrions pas agir en tant que porte-parole ou groupe de pression des grandes sociétés; au contraire, nous devrions agir en tant que porte-parole du mouvement social populaire qui fait campagne contre des décisions malavisées des institutions communautaires.


This is what I propose. Let us give the floor to the spokespeople of the various political groups, who shall stick to the time allocated to them; this will take twenty minutes.

Voici ma proposition : que les porte-parole des différents groupes politiques s'expriment en respectant scrupuleusement le temps qui leur est imparti ; ceci prendra vingt minutes.


The spokespeople for the salmon farming industry, including government spokespeople, remain in a state of deep denial that there are any problems at all.

Les porte-parole de l’industrie de la salmoniculture, y compris ceux du gouvernement, continuent à nier purement et simplement qu’il y ait des problèmes.


He clearly tried to give the impression that those opposing this were just spokespeople for the industries that produce food supplements.

Il a clairement tenté de donner l'impression que les opposants n'étaient que les porte-parole des entreprises qui produisent des compléments alimentaires.


Angola belongs to the Angolan people, and we must listen to the spokespeople of those who are suffering and not always the spokespeople who are doing the killing.

L’Angola c’est les Angolais et il faut écouter les porte-parole de ceux qui souffrent et non les porte-parole de ceux qui tuent.


According to spokespeople from both camps, these have now been concluded, and not without hope for the future.

Entre-temps, ces dernières n'ont pas été bouclées sans espoir - c'est du moins l'avis des porte-parole des deux camps.


The spokespeople for the salmon farming industry, including government spokespeople, remain in a state of deep denial that there are any problems at all.

Les porte-parole de l'industrie de la salmoniculture, y compris ceux du gouvernement, continuent à nier purement et simplement qu'il y ait des problèmes.


While I feel that the experiential accounts of police chiefs and police spokespeople may have some value at some level, let us be clear: This is not science.

Bien que nous croyons que les expériences relatées par les chefs de police et les représentants des forces policières puissent avoir une certaine valeur, soyons très clairs : il ne s'agit pas d'études scientifiques.




Anderen hebben gezocht naar : follow the spokespeople     number of spokespeople     spokespeople     were just spokespeople     according to spokespeople     police spokespeople     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spokespeople' ->

Date index: 2025-01-31
w