Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spoke were very » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
A very rare syndrome with characteristics of the association of Mobius syndrome (congenital facial palsy with impaired ocular abduction) with peripheral axonal neuropathy and hypogonadotropic hypogonadism. All of the reported cases were sporadic.

syndrome de Moebius-neuropathie axonale-hypogonadisme hypogonadotrope


A very rare chromosomal anomaly in which both copies of chromosome 20 are inherited from the father. The main features described are high birth weight and/or early-onset obesity, relative macrocephaly, and tall stature. Most patients were ascertained

disomie uniparentale d'origine paternelle du chromosome 20
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
They spoke very favourably of his efforts and were very receptive to the government's position that it took in incorporating those suggestions into the bill which is before the House.

Elle a dit approuver ses efforts et être sensible à la position prise par le gouvernement en incorporant ces suggestions dans le projet de loi dont la Chambre est saisie.


The physicians we spoke to were very much with the nuts and bolts of the system, inside it, but the public had a very high-level appreciation of what they wanted.

Les médecins auxquels nous avons parlé s'intéressaient à la mécanique du système, à son fonctionnement interne, alors que le grand public avait une excellente appréciation de haut niveau de ce qu'il voulait.


I would say, on a fair reading, 90 per cent of the emails that I received were — and they were certainly unsolicited by me — very much in favour of due process and against what they saw as an unfair process that did not give the senators an opportunity to be heard and did not respect the basic principles that I spoke about a few moments ago.

Je dirais, pour être juste, que 90 p. 100 des courriels que j'ai reçus — sans les avoir sollicités — étaient en faveur d'une procédure équitable et contre un processus perçu comme injuste, c'est-à-dire qui ne donne pas aux sénateurs l'occasion de se faire entendre et qui ne respecte pas les principes de base dont j'ai parlé il y a quelques instants.


Mr. Speaker, the member who just spoke said that this was a very good budget and that the $11 billion in cuts to federal government programs and services were very much needed.

Monsieur le Président, la députée qui vient de parler a affirmé qu'il s'agit d'un très bon budget et que les compressions de 11 milliards de dollars dans les programmes et services gouvernementaux sont absolument nécessaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
President Barroso, we had, I think you will admit, some very interesting debates on the meaning of words, especially in my language, but one of the phrases you used at the beginning of our meetings was that you spoke about your absolute commitment to the ‘parliamentary dimension’ of the European Union, and I think you were absolutely genuine and positive in your use of that phrase, yet we never discussed that one.

Monsieur le Président Barroso, je pense que vous serez d’accord pour dire que nous avons eu des débats très intéressants sur le sens des mots, principalement dans ma langue. Lors d’une de nos premières réunions, vous avez déclaré être dévoué corps et âme à la «dimension parlementaire» de l’Union européenne.


– Mr President, when you spoke to us presenting your candidacy as President of the European Parliament, you said that you were going to be a very objective figure and an objective chair.

– (EN) Monsieur le Président, lorsque vous vous êtes adressé à nous pour présenter votre candidature à la fonction de président du Parlement européen, vous avez déclaré que vous seriez un acteur et un président très objectif.


Demonstrating very clearly the Committee's desire and willingness to cooperate with other parliamentary committees, in this case the Foreign Affairs Committee and the Industry Energy Committee, the hearing which took place at the end of January 2008, proved very effective as a means of providing information from all interested parties to both MEPs and petitioners who were present and who also spoke at the hearing.

Démontrant clairement le désir de la commission et sa volonté de coopérer avec d’autres commissions parlementaires, dans ce cas, la commission des affaires étrangères et la commission de l’industrie et de l’énergie, l’audition qui a eu lieu à la fin du mois de janvier 2008 s’est révélée être un moyen très efficace de fournir des informations, venant de toutes les parties intéressées, à la fois aux députés et aux pétitionnaires qui étaient présents et qui ont aussi pris la parole à l’audience.


For those of us who were in Kosovo not so long ago, it was actually very encouraging that many representatives of the Albanian majority spoke of limited sovereignty which, in the first phase in particular, must also be accepted by the Albanian majority.

Pour ceux d’entre nous qui se trouvaient au Kosovo il n’y a pas si longtemps, il était réellement très encourageant de voir que de nombreux représentants de la majorité albanaise parlaient de souveraineté limitée, une notion qui, en particulier au cours de la première phase, doit également être acceptée par cette majorité.


I shall conclude by addressing you, Mr Winkler, because when you spoke about Tunisia yesterday, we were very disappointed and surprised.

Je conclurai en m’adressant à vous, Monsieur Winkler, car lorsque vous avez parlé de la Tunisie hier, nous avons été très déçus et très surpris.


Hon. David Anderson (Minister of National Revenue): Mr. Speaker, the remarks of the hon. member who just spoke were very sensible and well thought out.

L'hon. David Anderson (ministre du Revenu national): Monsieur le Président, je n'avais pas l'intention de prendre part à ce débat.




D'autres ont cherché : spoke were very     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spoke were very' ->

Date index: 2021-07-01
w