Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cross voting
Rule concerning publication of the results of a vote
Split vote
Splitting one's vote
Splitting the vote
Vote splitting
Vote-split
Vote-splitting
Without vote-splitting or preferential voting

Traduction de «split votes concerning » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








without vote-splitting or preferential voting

sans panachage,ni vote préférentiel






rule concerning publication of the results of a vote

règle de publicité des résultats de votes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (DE) Mr President, I would also like to request a split vote concerning the deletion of the words ‘EU positions’ from the last sentence.

– (DE) Monsieur le Président, je requiers également un vote par division pour supprimer le passage «positions de l’UE» de la dernière phrase.


If the hon. member is so concerned about seniors, then why did she and her party vote against pension income splitting, vote against raising the age tax credit for seniors and so many other things that we have done to help seniors keep more money in their pockets?

Si le sort des aînés préoccupe tant la députée, pourquoi elle et son parti ont-ils voté contre le fractionnement du revenu de pension, l'augmentation du crédit d'impôt en raison de l'âge destiné aux aînés et tant d'autres mesures que nous avons prises pour aider les aînés à garder plus d'argent dans leurs poches?


Is the vote we are about to hold to concern splitting the two issues so we may discuss them separately afterwards, or is it to concern referring the general matter of privilege to the sub-committee and send the Bryden matter to the House as it stood?

Est-ce que le vote qu'on s'apprête à prendre vise à séparer les deux affaires afin que nous en discutions séparément par la suite, ou est-ce que le vote qu'on s'apprête à prendre vise à renvoyer la question générale du Règlement au sous-comité et à renvoyer l'affaire de M. Bryden à la Chambre telle qu'elle était?


If her concern for seniors is so genuine, why in the past have the Liberals voted against pension income splitting, voted against increasing age credits, voted against raising GIS exemptions from $500 to $3,500 and voted against additional money for the new horizons program, including funding to raise awareness for financial abuse of seniors?

Si la députée s'en fait vraiment tant pour les aînés, pourquoi son parti a-t-il voté par le passé contre le fractionnement du revenu de pension, contre l'augmentation du crédit en raison de l'âge, contre la hausse de l'exemption du SRG de 500 $ à 3 500 $ et contre l'octroi de fonds supplémentaires pour le programme Nouveaux Horizons, y compris des fonds visant à sensibiliser les gens à l'exploitation financière des aînés?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, if the NDP members are really so concerned about seniors, then they should have voted for the pension income splitting.

Monsieur le Président, si les députés du NPD étaient aussi inquiets pour les personnes âgées qu'ils affirment l'être, ils auraient voté pour le fractionnement du revenu de pension.


Our split vote concerns the deletion of the time-limit.

Notre vote divisé concerne la suppression de la limite de temps.


On this basis I wish to propose to you the following package. First, the vote would take place tomorrow at noon. Second, I shall allow a normal vote on all amendments, but no split votes and no roll-call votes on them. I shall also allow all requests for split votes concerning the original paragraphs of the motion for a resolution, but I shall allow only one roll-call vote per paragraph, according to indications supplied by Groups.

Sur cette base, je souhaite vous soumettre la proposition suivante: en premier lieu, le vote aura lieu demain à 12 heures; en deuxième lieu, j’autoriserai un vote normal sur tous les amendements, mais pas les votes par division et par appel nominal sur ces amendements; j’autoriserai également toutes les demandes de vote par division sur les paragraphes initiaux de la proposition de résolution, mais un seul par appel nominal par paragraphe, selon les indications fournies par les groupes.


I shall also allow all the requests for split votes concerning the original paragraphs of the motion for resolution, but I shall allow only one roll-call vote per paragraph according to indications supplied by the Groups.

J’accepterai également toutes les demandes de votes par division sur les paragraphes initiaux de la proposition de résolution, mais je n’autoriserai qu’un seul vote par appel nominal selon les indications fournies par les groupes.


Mr. Vic Toews: But still I think you've brought forward a very valid concern, and I would suggest that perhaps we have a system where the minister never knows who voted against someone or even if it was a split vote; if there is a recommendation, the minister never knows whether it's a consensus or a vote.

M. Vic Toews: Mais je crois tout de même que vous avez soulevé une préoccupation très légitime, et j'avancerais que nous sommes peut-être dotés d'un système où le ministre ne sait jamais qui a voté contre quelqu'un, ou même si le vote était partagé; si une recommandation est formulée, le ministre ne sait jamais s'il y a consensus ou si on a tenu un vote.


This matter concerns Rule 128(2 and 3), which says that in the event of a tied vote on the agenda as a whole or on a text put to a split vote, the text put to the vote shall be deemed adopted, but that ‘in all other cases where there is a tied vote, without prejudice to those Rules which require qualified majorities, the text or proposal shall be deemed rejected’.

Il s'agit de l'article 128, paragraphes 2 et 3, qui dit qu'en cas d'égalité des voix dans un vote sur l'ensemble de l'ordre du jour ou sur un texte soumis à un vote par division, le texte mis aux voix est réputé adopté, mais que "dans tous les autres cas d'égalité des voix, sans préjudice des articles exigeant la majorité qualifiée, le texte ou la proposition mis aux voix sont réputés rejetés".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'split votes concerning' ->

Date index: 2025-04-23
w