Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Axial split case
Axially split casing
Axially-split casing
Examine patient until transfer to hospital
GTC
Good till cancelled
Good until cancelled
Good until countermanded
Horizontal split case
Horizontally split casing
Horizontally-split casing
Monitor client until transfer to hospital
Monitor patients during transfer to hospital
Monitor patients on the way to hospital
Perform until statement
Repeat until statement
Split
Split cavity mold
Split cavity mould
Split follower mold
Split follower mould
Split level
Split level bungalow
Split mold
Split mould
Split-cavity mold
Split-cavity mould
Split-level
Split-level bungalow
Split-level home
Split-level house
Split-taper mould
Split-wedge mould
Stone block splitting
Stone splitting machine operating
Tend stone splitting machine
Tending stone splitting machine
Traditional stone splitting technique using
Translation
Until cancelled
Until further instructed
Until further notice
Until statement
Use traditional stone splitting techniques
Using traditional stone splitting techniques
Valid until cancelled

Vertaling van "split until " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
good till cancelled | GTC | good until cancelled | good until countermanded | valid until cancelled | until cancelled

valable jusqu'à révocation


until statement [ repeat until statement | perform until statement ]

instruction UNTIL


monitor client until transfer to hospital | monitor patients on the way to hospital | examine patient until transfer to hospital | monitor patients during transfer to hospital

surveiller les patients pendant le transfert à l’hôpital


until further instructed [ until further notice ]

jusqu'à nouvel ordre [ jusqu'à avis contraire ]


operate stone splitting machine operating stone splitting machine | tending stone splitting machine | stone splitting machine operating | tend stone splitting machine

utiliser une machine à fendre des pierres


split-level house [ split-level | split | split level | split-level bungalow | split level bungalow | split-level home ]

maison à demi-niveaux [ maison à mi-étages | maison à niveaux multiples | maison à paliers | split-level | split ]


split mould | split mold | split cavity mould | split-cavity mould | split cavity mold | split-cavity mold

moule à coins


axially-split casing | axially split casing | horizontal split case | horizontally-split casing | horizontally split casing | axial split case

corps à plan de joint axial | corps à plan de joint horizontal


traditional stone splitting technique using | using traditional stone splitting techniques | stone block splitting | use traditional stone splitting techniques

utiliser des techniques traditionnelles pour fendre des pierres


split follower mold | split follower mould | split-taper mould | split-wedge mould

moule à coins
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Consignments shall not be split until official controls have been performed and the Common Health Entry Document (CHED) referred to in Article 56 has been finalised in accordance with Article 56(5) and Article 57.

3. Les envois ne sont pas fractionnés avant que les contrôles officiels aient été effectués et que le document sanitaire commun d’entrée (DSCE) visé à l’article 56 ait été rempli conformément à l’article 56, paragraphe 5, et à l’article 57.


1. Consignments shall not be split until all official controls have been completed, and the CED has been fully completed by the competent authorities as provided for in Article 9.

1. Les lots ne peuvent être fractionnés tant que tous les contrôles officiels n'ont pas été achevés et que le DCE n'a pas été entièrement rempli par les autorités compétentes, comme prévu à l'article 9.


1. Consignments shall not be split until all official controls have been completed, and the CED has been fully completed by the competent authorities as provided for in Article 8.

1. Les lots ne peuvent être fractionnés tant que tous les contrôles officiels n’ont pas été achevés et que le DCE n’a pas été entièrement rempli par les autorités compétentes, comme prévu à l’article 8.


So we automatically assumed, because the letter was so obscure—and I shouldn't even call it a letter, because it was just a little thing they sent out—and there was no mention of 50-50 and no mention of 60-40, which was throughout all the documents.We had lived with the 60-40 split until 2009 and it was supposed to go to a 50-50 split.

Nous avons donc conclu immédiatement, étant donné que la lettre était si obscure — et je ne devrais même pas parler d'une lettre, car ce n'était qu'une brève note — et qu'on n'y parlait ni de répartition 50-50, ni de 60-40, alors qu'on en parlait partout, dans tous les documents.La répartition avait été 60-40 jusqu'en 2009, et nous étions censés passer à une répartition 50-50.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Consignments shall not be split until the increased level of official controls has been completed, and the common entry document has been completed by the competent authority as provided for in Article 8.

Les lots ne peuvent être fractionnés tant que les contrôles officiels renforcés n’ont pas été achevés et que le document commun d’entrée n’a pas été rempli par l’autorité compétente, comme prévu à l’article 8.


Consequently, split, window and wall air conditioners should have a new A-G energy efficiency class scale with a ‘+’ added on the top of the scale every two years until the A+++ class has been reached.

C'est pourquoi il conviendrait de prévoir, pour les climatiseurs split, de fenêtre et muraux, une nouvelle échelle de classes d'efficacité énergétique de A à G ajoutant tous les deux ans un signe «+» en haut de l'échelle, jusqu'à atteindre la classe A+++.


If a consignment is split, copies of the certificate provided for in Article 2 (1) (b) and certified by the competent authority of the Member State on whose territory the splitting has taken place, shall accompany each part of the split consignment until it is released for free circulation.

En cas de fractionnement d’un lot, des copies du certificat prévu à l’article 2, paragraphe 1, point b), et certifié par les autorités compétentes de l’État membre dans lequel le fractionnement a eu lieu, accompagnent chaque partie du lot fractionné jusqu’à sa mise en libre pratique.


As regards the continuation of the wholesale guarantees for BankCo after the split-up until 31 December 2010 (measure (vi)), the Commission has already concluded that it constituted an advantage when approving it as rescue aid to NR. As regards the changes in the fee, upon the split-up, BankCo will pay a remuneration which is in line with the remuneration paid by other banks in the context of the UK CGS.

En ce qui concerne le maintien des garanties sur les dépôts interbancaires auprès de BankCo après la scission jusqu’au 31 décembre 2010 (mesure vi)), la Commission a déjà conclu que la mesure constitue un avantage lorsqu’elle l’a approuvée en tant qu’aide au sauvetage en faveur de NR. En ce qui concerne les changements introduits dans les commissions à verser, à dater de la scission, BankCo paiera une rémunération qui correspond à celle acquittée par d’autres banques dans le contexte du SGC britannique.


Senator Mitchell: The honourable senator would agree, I would imagine, that it would not seem fair that someone who has a pension could start to split as early as age 55 — or as early as they could begin their pension — but that an individual who does not have a pension could not benefit from splitting until age 65, if the person has to depend on RRSPs.

Le sénateur Mitchell : J'imagine que le sénateur conviendra qu'il semble injuste qu'une personne qui a un régime de pension puisse commencer à partager son revenu dès l'âge de 55 ans — ou dès que cette personne choisit de toucher ses prestations —, mais qu'une personne qui n'a pas de régime de pension, mais qui dépend de ses REER, ne puisse bénéficier du partage du revenu avant l'âge de 65 ans.


[Translation] Mr. Plamondon: Mr. Speaker, does the parliamentary secretary speak on behalf of all parties when he proposes a 10-5 split until 10 o'clock or midnight, depending on whether the sitting is extended or not?

[Français] M. Plamondon: Monsieur le Président, le secrétaire parlementaire parle-t-il au nom de tous les partis pour que, jusqu'à la fin du débat, soit à 22 heures ou minuit, selon qu'il y ait prolongement ou pas, la durée des interventions soit de 10 minutes-5 minutes pour tous les partis?


w