Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annual killifish
Budget remark
Budgetary remark
Concluding remarks
Concluring remark
Defamatory remark
Defamatory statement
Introductory remarks
Opening remarks
Pagoda flower
Splendid alfonsino
Splendid clerodendrum
Splendid pearlfish
Toward the Splendid City
Toward the Splendid City Nobel lecture

Vertaling van "splendid remarks " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Toward the Splendid City [ Toward the Splendid City: Nobel lecture ]

Toward the Splendid City [ Toward the Splendid City: Nobel lecture ]


budget remark | budgetary remark

commentaire budgétaire


opening remarks [ introductory remarks ]

observations préliminaires [ mot d'ouverture ]




Syndrome with characteristics of facial (telecanthus, flat nasal bridge, retrognathia), oral (cleft palate, vestibular frenula) and digital (oligodactyly, preaxial polydactyly) features, associated with remarkable radial shortening, fibular agenesis

OFD10 - orofaciodigital syndrome type 10


annual killifish | splendid pearlfish

cynolebias brillant




splendid clerodendrum [ pagoda flower ]

péragut superbe




defamatory remark | defamatory statement

commentaire portant atteinte à l'honneur | remarque portant atteinte à l'honneur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
− (FR) Very briefly, Mr President, obviously I take due note of the splendid remarks and specific proposals made here, and have every intention of passing them on to my colleague Benita Ferrero-Waldner and the Commission.

− (FR) Monsieur le Président, très rapidement, je prends acte évidemment et je transmettrai à ma collègue Benita Ferrero-Waldner et à la Commission les excellentes réflexions que j'ai entendues et les propositions concrètes qui ont été faites.


Alain Hutchinson (PSE ) (FR ) Mr President, Mrs Hübner, Mr Špidla, Mr Manninen, fellow Members, let me first of all make a general remark: I would like to draw attention to the splendid spirit that presided over the work of the Committee on Regional Development as it examined the three proposals - which are today being submitted to plenary for the amendment of regulations.

Alain Hutchinson (PSE ). - Monsieur le Président, Madame le Commissaire, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Ministre, chers collègues, permettez-moi tout d’abord, de manière générale, de rappeler l’excellent esprit qui a présidé aux travaux menés en commission du développement régional à l’occasion de l’examen des trois propositions de modification de règlements qui sont aujourd’hui soumises à la plénière.


Alain Hutchinson (PSE) (FR) Mr President, Mrs Hübner, Mr Špidla, Mr Manninen, fellow Members, let me first of all make a general remark: I would like to draw attention to the splendid spirit that presided over the work of the Committee on Regional Development as it examined the three proposals - which are today being submitted to plenary for the amendment of regulations.

Alain Hutchinson (PSE). - Monsieur le Président, Madame le Commissaire, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Ministre, chers collègues, permettez-moi tout d’abord, de manière générale, de rappeler l’excellent esprit qui a présidé aux travaux menés en commission du développement régional à l’occasion de l’examen des trois propositions de modification de règlements qui sont aujourd’hui soumises à la plénière.


In this respect I should like to pay particular homage to all those specialist rescue teams, from countries which are our brothers and our friends, who, alongside the People’s National Army, the civil defence authorities and the Algerian medical teams, have done a splendid and remarkable job of work and have provided us with assistance which is greatly appreciated in these difficult times.

Je voudrais, à cet égard, rendre un hommage particulier à toutes les équipes de secours spécialisées des pays frères, des pays amis qui, aux côtés des éléments de l’armée nationale populaire, de la protection civile et des équipes médicales algériennes, ont fait un travail admirable, un travail remarquable et qui nous ont apporté un concours hautement apprécié dans ces moments difficiles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'splendid remarks' ->

Date index: 2025-09-11
w