F. whereas the activities of the fisheries, marine aquaculture and tourist sectors are a key part of the economic and social development of the affected areas, and whereas the cost of the oil spill for people working in maritime industries, who are faced with the need to rebuild or replace installations and equipment which have been destroyed or damaged, will be very high,
F. considérant que les activités des secteurs de la pêche, de l'aquaculture marine et du tourisme constituent l'élément essentiel du développement économique et social des zones touchées et que les coûts engendrés par la marée noire pour les professionnels de la mer, qui devront reconstruire ou remplacer leurs moyens de production détruits ou endommagés, seront élevés,