Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spge’s representatives jean-luc » (Anglais → Français) :

At the opening ceremony for the Namur-Brumagne water treatment plant, a major facility included in the programme, EIB President Philippe Maystadt and SPGE’s representatives Jean-Luc Martin and Michel Cornelis signed the contracts for the first EUR 100 million instalment of the EUR 200 million approved by the EIB.

C’est à l’occasion de l’inauguration de la station d’épuration de Namur-Brumagne, un ouvrage important faisant partie de ce programme, que Philippe Maystadt, Président de la Banque européenne d’investissement et Jean-Luc Martin et Michel Cornelis, représentant la SPGE, ont signé les contrats pour une première tranche de 100 millions d’euros sur 200 millions approuvés par la BEI.


These will feature prominent film directors such as Sir Alan Parker (United Kingdom), Jaco Van Dormael, Jean-Pierre and Luc Dardenne, Michaël R. Roskam (Belgium) and Tomasz Wasilewski (Poland) as well as industry representatives such as Christophe Tardieu (Director of the Centre National du Cinéma - CNC), Ignacio Perez Dolset (founder of Ilion Animation Studios), Rikke Ennis (CEO of TrustNordisk) and Peter Aalbaek (co-founder of Zentropa).

D'éminents réalisateurs tels que Sir Alan Parker (Royaume-Uni), Jaco Van Dormael, Jean-Pierre et Luc Dardenne, Michaël R. Roskam (Belgique) et Tomasz Wasilewski (Pologne) ainsi que des représentants du secteur comme Christophe Tardieu (directeur du Centre National du Cinéma - CNC), Ignacio Perez Dolset (fondateur de Ilion Animation Studios), Rikke Ennis (PDG de TrustNordisk) et Peter Aalbaek (co-fondateur de Zentropa) figureront parmi les participants.


The programme will feature prominent film directors such as Sir Alan Parker (United Kingdom), Jaco Van Dormael, Jean-Pierre and Luc Dardenne, Michaël R. Roskam (Belgium) and Tomasz Wasilewski (Poland) as well as industry representatives such as Christophe Tardieu (Director of the Centre National du Cinéma - CNC), Ignacio Perez Dolset (founder of Ilion Animation Studios), Rikke Ennis (CEO of TrustNordisk) and Peter Aalbaek (co-founder of Zentropa).

D'éminents réalisateurs tels que Sir Alan Parker (Royaume-Uni), Jaco Van Dormael, Jean‑Pierre et Luc Dardenne, Michaël R. Roskam (Belgique) et Tomasz Wasilewski (Pologne) ainsi que des représentants du secteur comme Christophe Tardieu (directeur du Centre National du Cinéma - CNC), Ignacio Perez Dolset (fondateur de Ilion Animation Studios), Rikke Ennis (PDG de TrustNordisk) et Peter Aalbaek (co-fondateur de Zentropa) sont annoncés au programme.


Comprising representatives from Member States and chaired by the Director-General for Agriculture Rural Development Jean-Luc Demarty, the HLG heard oral and written contributions from major European stakeholder groups in the dairy supply chain on the issues.

Composé de représentants des États membres et présidé par le directeur général de l'agriculture et du développement rural, Jean-Luc Demarty, le GHN s'est appuyé sur les contributions orales et écrites relatives à ces questions des principaux groupes d'intérêt européens dans la chaîne d'approvisionnement en produits laitiers.


The HLG on milk will be chaired by the Commission's Director-General for Agriculture and Rural Development, Jean-Luc Demarty, and will be composed of Member State representatives.

Le groupe à haut niveau sur le lait sera présidé par M. Jean-Luc Demarty, directeur général de la direction générale de l'agriculture et du développement rural de la Commission, et sera composé de représentants des États membres.


The finance contract for an initial tranche of EUR 100 million was signed on 22 December 2004 by EIB President Philippe Maystadt and SPGE Board Chairman Jean-Luc Martin in the presence of Jean-Claude Marcourt, Walloon Minister for the Economy and Employment and Benoît Lutgen, Walloon Minister for Agriculture, Rural Affairs, the Environment and Tourism.

Le contrat de financement d’une première tranche de 100 millions d’euros a été signé le 22 décembre 2004 par MM. Philippe Maystadt, Président de la BEI et Jean-Luc Martin, Président du Conseil d’administration de la SPGE en présence de MM. Jean-Claude Marcourt, Ministre wallon de l’Economie et de l’Emploi et Benoît Lutgen, Ministre wallon de l’Agriculture, de la Ruralité, de l’Environnement et du Tourisme.


The loan contracts were signed on 4 September in Brussels, at meetings organised jointly (for Aquafin, by Mr Ivo Van Vaerenbergh, President, and Mr Luc Bossyns, Managing Director; for SPGE, by Mr Jean-Luc Martin, Chairman of the Board of Directors, and Mr Jean-François Breuer, Chairman of the Management Committee; and for the EIB, by Mr Philippe Maystadt, President, and Ms Isabel Martín Castellá, Vice-President).

Les contrats de prêt ont été signés le 4 septembre à Bruxelles, lors de rencontres organisées conjointement - pour Aquafin, par MM. Ivo Van Vaerenbergh, Président et Luc Bossyns, Administrateur-délégué ; pour la SPGE, par MM. Jean-Luc Martin, Président du Conseil d’Administration et Jean-François Breuer, Président du Comité de Direction; et pour la BEI, par M. Philippe Maystadt, Président et Mme Isabel Martin Castella, Vice-présidente.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spge’s representatives jean-luc' ->

Date index: 2021-08-22
w