Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
10-year flood
10-year network development plan
Occurrence of 10-year flood
Station years of spent fuel
Statutes Repeal Act
TYNDP
Ten-Year Network Development Plan
Ten-year flood
Ten-year guarantee
Ten-year guaranty

Vertaling van "spent ten years " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
ten-year guarantee | ten-year guaranty

garantie décennale


ten-year flood [ 10-year flood | occurrence of 10-year flood ]

crue décennale [ crue à récurrence de 10 ans ]


10-year network development plan | Ten-Year Network Development Plan | TYNDP

plan décennal de développement du réseau | TYNDP [Abbr.]


An Act to repeal legislation that has not come into force within ten years of receiving royal assent [ Statutes Repeal Act ]

Loi prévoyant l'abrogation des lois non mises en vigueur dans les dix ans suivant leur sanction [ Loi sur l'abrogation des lois ]


An Act to amend the Unemployment Insurance Act (university studies after ten years' employment)

Loi modifiant la Loi sur l'assurance-chômage (études universitaires après dix années d'emploi)




station years of spent fuel

années-centrale de combustible usé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indeed, Mr. Desautels spent ten years pointing out serious problems in all important areas, including the programs run by Human Resources Development Canada.

Dix années à soulever régulièrement des problèmes sérieux dans tous les domaines importants tels que les programmes de Développement des ressources humaines Canada.


If somebody were challenged, with regard to the status of their citizenship, having spent ten years outside of the country, they could potentially argue that they were going to spend the next three of the thirteen years in the country, so you'd open this huge quandary.

Si quelqu'un était questionné, à propos de sa citoyenneté, parce qu'il a passé dix ans à l'extérieur du pays, il pourrait alléguer qu'il avait l'intention de passer trois des treize prochaines années au pays; on ouvre la porte à un important dilemme.


Italy, for example, spent more than 22 Billion EUR on TEN-T due to a very intensive investment period in the years 2002 and 2003.

Ainsi, l’Italie a investi plus de 22 milliards d’euros dans le réseau RTE-T, étant donné que les années 2002 et 2003 ont été caractérisées par une politique d’investissements massifs.


I too have an education past; I spent ten years in governance over the largest school district in British Columbia, so it is something I've had the challenge of wrestling with for many years.

J'ai moi aussi des antécédents en éducation; j'ai passé 10 ans dans la gouvernance du plus grand district scolaire de la Colombie-Britannique, alors c'est un défi avec lequel j'ai eu à me débattre pendant de nombreuses années.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Madam President, President-in-Office, Commissioner, I too share Mr Weber’s security concerns, having spent ten years in the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs.

- (DE) Madame la Présidente, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, ayant passé dix ans au sein de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, je partage moi aussi les préoccupations de M. Weber en matière de sécurité.


I spent ten years chairing the Security and Disarmament Sub-Committee at a time when our embarking on this work was regarded with some amusement.

J’ai aussi passé dix ans à la tête de la sous-commission «sécurité et désarmement», à une époque où se lancer dans ce type de travail suscitait certaines moqueries.


Having spent ten years at the head of such an organisation, namely the European Centre of the International Council of Women, which has affiliated organisations in the European Union, in the new Member States, in Bulgaria, Romania, Turkey, the EFTA countries and in other countries too, I am better placed to assess the real value of this programme, which is intended to help the numerous women’s organisations that are active at the European level in the domain of sexual equality. These organisations will be eligible to benefit from subsidisation from an appropriation that, according to the proposal, will amount to EUR 2.222 million.

Ayant présidé pendant dix ans une telle organisation, à savoir le Centre européen du Conseil international des femmes, lequel compte des affiliés dans l’Union européenne, dans les nouveaux États membres, en Bulgarie, en Roumanie, en Turquie, dans les pays de l’AELE et même en dehors, je suis mieux à même d’apprécier à sa juste valeur ce programme destiné aux nombreuses organisations féminines actives au niveau européen dans ce domaine, et qui seront donc susceptibles de bénéficier d’une subvention dans le cadre d’un crédit, dont le mo ...[+++]


Who is going to take the resolutions of the Council of Foreign Ministers seriously when they have spent ten years saying, ‘this is the condition that must be met before you can take part’, and then, when the situation presents itself, say, ‘we didn’t mean it like that, we’ll let it go’.

Qui donc prendra au sérieux les résolutions du Conseil des ministres des Affaires étrangères quand ils ont répété pendant dix ans, «c’est la condition à remplir pour que vous puissiez participer», et qui, une fois que la situation se présente, disent, «ce n’est pas ce que nous voulions dire, oublions ça».


The other points mentioned were the role of the army, minority rights for the Kurds, the right to vote, in other words the fact that the 10% hurdle is still in place, the imprisonment of persons motivated by political or moral conviction such as Leyla Zana, who will soon have spent ten years in prison for speaking freely, or the issue of the heritage of the Armenians and Syrians, which is not protected at present in Turkey.

Les autres points évoqués incluent le rôle de l’armée, les droits de minorité pour les Kurdes, le droit de vote, le fait que le seuil des 10% existe toujours, l’arrestation de personnes pour des motifs politiques ou moraux comme Leyla Zana, emprisonnée depuis bientôt dix ans pour s’être exprimée librement, ou encore la question du patrimoine arménien et syrien, qui n’est actuellement pas sauvegardé en Turquie.


When our children were growing up I spent ten years involved in coaching youth soccer and seven years with baseball.

Lorsque nos enfants étaient jeunes, j'ai passé dix ans à entraîner des jeunes pendant dix ans au soccer et pendant sept ans au base-ball.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spent ten years' ->

Date index: 2024-03-04
w