Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spent in gnwt over the last " (Engels → Frans) :

Of the exploration dollars that have been spent in GNWT over the last year—$83 million, which represents a significant decrease—our company, Seabridge, has spent 25%.

L'an dernier, dans les Territoires du Nord-Ouest, 83 millions de dollars — ce qui représente une baisse considérable — ont été engagés dans les travaux d'exploration, et notre société, Seabridge, compte pour 25 p. 100 de ce montant.


We have learned today that a member of the Liberal caucus has spent $700,000 over the last three years, despite the fact that he was suspended from the Senate three years ago.

En effet, nous avons appris qu'un membre du caucus libéral avait dépensé 700 000 $ au cours des trois dernières années, en dépit du fait qu'il a été suspendu du Sénat il y a trois ans.


The Liberals already spent that over two times last week when they voted for 45-day EI. I wish the Liberal Party would actually get its messages right.

Ils ont déjà dépensé plus de deux fois ce montant lorsqu'ils ont voté, la semaine dernière, en faveur de prestations d'assurance-emploi après 45 jours. J'aimerais que le Parti libéral présente un message cohérent.


The same federal government that wants to take $80,000 of operating grants away from the Churchill Northern Studies Centre has spent $15 million over the last five years in federal government departments.

Le même gouvernement qui veut priver le Northern Studies Centre de Churchill de 80 000 $ en subventions d'exploitation a versé 15 millions de dollars depuis cinq ans à des ministères fédéraux.


This year, the Court has positively assessed the way in which 40% of funds have been spent, in comparison with 30% last year.

Cette année en effet, la Cour a formulé une appréciation positive sur l'emploi de 40 % des crédits, contre 30 % l'année dernière.


Along with my colleagues, I particularly and principally deplore the house arrest since 30 May 2003 of Aung San Suu Kyi, the Burmese opposition member who celebrated her 62nd birthday on Tuesday and has spent eleven out of the last seventeen years in detention, mainly under house arrest.

Avec mes collègues, je déplore, notamment et principalement, l’assignation à résidence, depuis le 30 mai 2003, d’Aung San Suu Kyi, l’opposante birmane qui a fêté ses 62 ans ce mardi et qui a passé onze des dernières dix-sept années en détention, principalement assignée à résidence.


C. whereas the NLD leader, Nobel Peace Prize Laureate and Sakharov Prize winner Aung San Suu Kyi has spent 10 out of the last 16 years under house arrest, an illegal measure which the military junta extends every year,

C. considérant que Aung San Suu Kyi, dirigeante de la Ligue nationale pour la démocratie, lauréate du prix Nobel de la paix et du prix Sakharov, a passé dix des seize dernières années en assignation à résidence, mesure illégale que la junte militaire proroge chaque année,


C. whereas the NLD leader, Nobel Peace Prize Laureate and Sakharov Prize winner Aung San Suu Kyi has spent 10 out of the last 16 years under house arrest, an illegal measure that the military junta extends every year,

C. considérant que Aung San Suu Kyi, dirigeante de la NLD, lauréate du prix Nobel de la paix et du prix Sakharov, a passé dix des seize dernières années en assignation à résidence, mesure illégale que la junte militaire proroge chaque année,


It's only a 20% error in estimate, okay, but now it says they've spent $120 million over the last 20 years (1155) So the bottom line is as Mr. Sleeman confirmed in his testimony, if you check it they only spent $20 million over the last 10 years.

Il s'agit d'une erreur d'estimation de seulement 20 p. 100, bien entendu, mais maintenant l'industrie prétend avoir dépensé 120 millions de dollars au cours des 20 dernières années (1155) Donc, ce qu'on peut conclure de tout cela—comme l'a d'ailleurs confirmé M. Sleeman dans ses propres témoignages, si vous souhaitez les vérifier—son secteur n'a dépensé que 20 millions de dollars au cours des 10 dernières années, soit 2 millions de dollars par an.


As some of you may know, I have spent some time in the last few months, as rapporteur on the democracy initiative, going to the conference in Sana'a, Yemen, to Cairo, Alexandria, Damascus, to the Arab Parliamentary Union conference and to Athens last week with you, Mr President.

Comme certains d’entre vous le savent, j’ai passé quelque temps au cours des derniers mois à travailler en tant que rapporteur sur l’initiative pour la démocratie, me rendant à la conférence de Sanaa au Yémen, au Caire, à Alexandrie, à Damas, à la conférence de l’Union parlementaire arabe et, la semaine dernière, avec vous à Athènes, Monsieur le Président.




Anderen hebben gezocht naar : gnwt over     have been spent in gnwt over the last     caucus has spent     over     over the last     liberals already spent     spent that over     two times last     centre has spent     $15 million over     have been spent     30 last     has spent     last     kyi has spent     junta extends every     says they've spent     bottom line     $120 million over     have spent     spent in gnwt over the last     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spent in gnwt over the last' ->

Date index: 2022-02-24
w