Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spending would seem » (Anglais → Français) :

I would now like to know what she thinks about the following statement: it would seem that this government's priority is to spend billions of dollars on corporate tax cuts, while eliminating support for seniors, women in particular.

Je voudrais maintenant savoir ce qu'elle pense de cette affirmation: il semblerait que la priorité de ce gouvernement soit de dépenser des milliards de dollars en réductions d'impôt pour les grandes entreprises, tout en éliminant le soutien aux personnes âgées, particulièrement aux femmes.


It would seem rather strange that we would spend literally $170 million and then change our minds and go with a different plane.

Il paraîtrait pour le moins étrange de dépenser 170 millions de dollars puis de changer d'idée et d'acheter un autre avion.


Since it will be employing staff and receiving a Community subsidy, it would seem appropriate for the joint undertaking to comply with general budgetary procedures, so that its activities and administrative spending can be more effectively reviewed.

Étant donné qu'elle emploiera du personnel et sera tributaire d'un soutien communautaire, il semblerait approprié que l'entreprise commune se conforme aux procédures budgétaires générales de manière que l'on puisse mieux contrôler ses activités et améliorer le suivi des dépenses administratives.


Consequently, when we talk about the democratic deficit, about transparency in government spending, in politics in the noble sense of the word, it would seem normal to me that VIA Rail, for example, would be subject to the Access to Information Act.

Donc, lorsqu'on parle de déficit démocratique, de transparence au plan des sommes gouvernementales, au plan politique pris dans le sens noble du terme, il me semblerait normal que VIA Rail, par exemple, puisse être assujettie à la Loi sur l'accès à l'information.


In particular some Member States with relatively high consumer spending would seem to compare favourably with other Member States where spending levels are similar but more investment-oriented.

C'est ainsi que certains États membres enregistrant des dépenses de consommation relativement élevées sembleront en avance sur d'autres, où les dépenses sont d'une importance comparable, mais plus orientées vers l'investissement.


It would seem to me wiser and more logical not to overdo the spending on these operations.

Pour ma part, il me semble plus judicieux et plus rationnel de ne pas multiplier les dépenses pour ces opérations.


Mr. Massé seems to want to rest on his laurels. However, he said that there would be no more cuts and in fact, this year, with the exception of the Department of National Defence, which saw its budget cut by $600 million, the minister did not look too hard at the $42 billion in non-statutory spending. He seems satisfied with the budget performance of the Department of Indian and Northern Affairs, Public Works and Government Services, industrial develop ...[+++]

Toutefois, M. Massé semble vouloir se reposer sur ses lauriers: il a dit que c'était fini, les compressions, et effectivement, cette année, si on excepte le budget de la Défense qui écope de 600 millions de dollars, le ministre n'a pas scruté bien fort dans les 42 milliards de dollars de dépenses non statutaires: il semble être satisfait de la gestion budgétaire du ministère des Affaires du Nord, de celui des Travaux publics et Approvisionnements, de celui du Développement industriel, de celui des agences de développement régional, de celui des Ressources humaines, qui est censé remettre aux provinces les programmes de main-d'oeuvre, mai ...[+++]


It would seem to me that the timing of all this is simply for the convenience of the government since we will be on a two week break and the minister thought it would be a perfect opportunity to suck in the opposition parties and have them go through all this terrible debate, spend all night here and well into the morning, working on something the minister knew darn well was nothing but a pressure tactic to make his agreement come to fruition.

À mon avis, tout cela se passe maintenant tout simplement pour répondre aux besoins du gouvernement. Il doit y avoir relâche des travaux de la Chambre pour deux semaines et le ministre a pensé que ce serait le moment idéal pour acculer les partis d'opposition au pied du mur et leur faire subir ce débat horrible, les forcer à passer la nuit ici et une bonne partie de la matinée pour travailler à un dossier que le ministre sait très bien n'être rien d'autre qu'une mesure de pression en vue de la conclusion de cette entente.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spending would seem' ->

Date index: 2021-12-30
w