Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1 per thousand multiplied by the financial levy factor
Above-the-line expenditures
ISPE
International Society for Philosophical Enquiry
Media spending
Rental-Purchase Housing Ordinance
The Thousand

Traduction de «spend the thousands » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
An Ordinance to Authorize the Commissioner to Borrow a Sum Not Exceeding Seven Million, Five Hundred Thousand Dollars From the Central Mortgage and Housing Corporation and to Authorize the Commissioner to Enter Into an Agreement Relating Thereto [ Rental-Purchase Housing Ordinance ]

Ordonnance autorisant le commissaire à emprunter une somme maximale de sept millions cinq cents mille dollars auprès de la Société centrale d'hypothèques et de logement et autorisant le commissaire à conclure un accord à cet effet [ Ordonnance sur la location et l'achat de maisons d'habitation ]


1 per thousand multiplied by the financial levy factor

taux pour mille de la taxe


all substances used in homeopathic veterinary medicinal products provided that their concentration in the product does not exceed one part per ten thousand

toute substance utilisée dans les médicaments vétérinaires homéopathiques à condition que sa concentration n'excède pas une partie pour dix mille


An Act to amend the Bank of Canada Act (withdrawal of the thousand dollar note)

Loi modifiant la Loi sur la Banque du Canada (retrait du billet de mille dollars)


International Society for Philosophical Enquiry [ ISPE | The Thousand ]

International Society for Philosophical Enquiry


meeting on the interaction between defence spending and economic development, with particular emphasis on defence budget issues

réunion liée aux budgets de la défense


above-the-line expenditures | media spending

dépenses médias
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It has been noted that mechanics have been known to spend many thousands of dollars, certainly in excess of $15,000 or $20,000. Of course, depending on the exact requirements, it could even be in the range of $50,000 or more.

On a fait remarquer que des mécaniciens peuvent dépenser des milliers de dollars, certes plus de 15 000 $ ou 20 000 $, voire, selon les exigences exactes, 50 000 $ ou plus.


Senator Banks: Pretend I am a guy on the street and I asked you a rude question: Why should we spend the thousands of dollars that it costs to pay and to train a tank driver or a radio operator or an infanteer and give them that trade capacity if, when called upon, they will not be doing that job?

Le sénateur Banks : Supposons que je suis monsieur tout le monde et que je vous pose une question directe : pourquoi devrions-nous dépenser des milliers de dollars pour former un conducteur de char, un opérateur radio ou un fantassin, pour qu'il ait cette qualification, s'il ne fait pas ce travail lorsqu'il est appelé?


This budget spends one thousand times more on fighter jets than it does on post-secondary students; one thousand times more on megaprisons than it does on youth crime prevention; more for a single day of the G20 than in a year for seniors given a paltry sum of $1.20 a day; more on partisan advertising than on family care; and regrettably nothing for child care.

Ce budget dépense mille fois plus pour des chasseurs à réaction que pour les étudiants du postsecondaire; mille fois plus pour des mégaprisons que pour la prévention de la criminalité chez les jeunes; plus en une seule journée, pour le G20 qu’en un an pour les aînés à qui on accorde la maigre somme de 1,20 $ par jour; plus pour la publicité partisane que pour les aidants familiaux et malheureusement rien pour les services de garde d’enfants.


On the post-secondary education side, it is notable that the Conservative government intends to spend a thousand times more on fighter jets than it is proposing in this budget for post-secondary education.

Pour ce qui est de l'enseignement postsecondaire, il est intéressant de noter que le gouvernement conservateur a prévu dans son budget mille fois plus d'argent pour les chasseurs à réaction que pour les études postsecondaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We might like to think about the hundreds of thousands of euro in public subsidies that we give to the European Union of Journalists; we might like to think of the tens of thousands of euro that we spend every week flying local reporters, in particular, out to Brussels and Strasbourg in order to show them a good time; and we might like to think of the way in which dozens of accredited correspondents in Brussels are getting second incomes as advisers on media issues or editors or writers on EU-funded free sheets.

Peut-être devrions-nous penser aux centaines de milliers d’euros en subventions publiques que nous distribuons à l’Association européenne des journalistes; peut-être devrions-nous penser aux dizaines de milliers d’euros que nous dépensons chaque semaine pour faire venir des journalistes locaux, en particulier, par avion à Bruxelles et à Strasbourg afin de leur faire passer un bon moment; et peut-être devrions-nous penser à la manière dont des dizaines de correspondants accrédités à Bruxelles s’assurent un revenu complémentaire en tant que conseillers sur des questions relatives aux médias, ou en tant que rédacteurs en chef ou rédacteur ...[+++]


The USA and Britain could together spend over one thousand billion dollars a year supporting their war machines in Iraq, which largely caused the problem in the first place, but now expect the international community to deal with the enormous humanitarian problem of the Iraq refugees.

Les états-unis et la Grande-Bretagne peuvent dépenser ensemble plus de mille milliards de dollars par an pour soutenir leurs machines de guerre en Irak, qui sont en grande partie responsables de la situation actuelle, mais ils attendent maintenant de la communauté internationale qu’elle règle l’énorme problème humanitaire que représentent les réfugiés irakiens.


Tomorrow, Commissioner Wallström will be presenting a White Paper on communication as a means of boosting confidence in the EU, but, in my view, a thousand white papers, or a thousand measures, will make no difference if the European Union fails to spend its funds wisely.

La commissaire Walström présentera demain un livre blanc sur la communication en tant que moyen pour renforcer la confiance dans l’UE, mais j’estime que mille livre blancs ou mille mesures n’y changeront rien si l’Union européenne est incapable de dépenser ses fonds de manière avisée.


F. whereas the right to health of thousands of people hit by epidemics in developing countries prevails over the right to the commercial exploitation of patents connected to these scourges, particularly given that research spending can be recouped from the sale of drugs in developed countries; whereas the exploitation of patents on drugs in general has only been permitted for a few decades and limits should now be clearly set,

F. considérant que le droit à la santé de milliers de personnes victimes d'épidémies dans les pays en développement prévaut sur celui d'exploiter commercialement des brevets concernant ces fléaux, d'autant plus que les recherches peuvent être amorties sur les ventes de médicaments dans les pays développés; rappelant que l'exploitation commerciale de brevets sur les médicaments en général n'est autorisée que depuis quelques décennies, et qu'il convient aujourd'hui d'en fixer clairement les limites,


F. the right to health of thousands of people hit by epidemics in developing countries prevails over the right to the commercial exploitation of patents connected to these scourges, particularly given that research spending can be recouped from the sale of drugs in developed countries. The commercial exploitation of patents on drugs in general has only been permitted for a few decades and the limits should now be clearly set,

F. considérant que le droit à la santé de milliers de personnes victimes d'épidémies dans les pays en développement prévaut sur celui d'exploiter commercialement des brevets concernant ces fléaux, d'autant plus que les recherches peuvent être amorties sur les ventes de médicaments dans les pays développés, et rappelant que l'exploitation commerciale de brevets sur les médicaments en général n'est autorisée que depuis quelques décennies et qu'il convient aujourd'hui d'en fixer clairement les limites,


Taxpayers would like filling out this form because it would let taxpayers tell the government where they thing the government should spend the thousands of dollars each and every taxpayer sends in every year.

Les contribuables aimeraient remplir ce type de formule, car ils pourraient alors dire au gouvernement où, selon eux, il devrait dépenser les milliers de dollars que chaque contribuable lui envoie chaque année.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spend the thousands' ->

Date index: 2022-09-21
w