Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spend $72 billion " (Engels → Frans) :

In 2015, Member States spent €98.2 billion, i.e. 0.67% of EU GDP, on state aid. In 2014, the equivalent spending was €101.2 billion, i.e. 0.72% of EU GDP.

En 2015, les États membres ont consacré 98,2 milliards d'euros, soit 0,67 % du PIB de l'UE, aux aides d'État, contre 101,2 milliards d'euros, soit 0,72 % du PIB de l'UE, en 2014.


B. whereas the main components of that surplus are a positive outturn on income of more than EUR 1,8 billion, an under-spend in expenditure of EUR 2,72 billion, and a positive exchange rate difference of EUR 22,3 million,

B. considérant que l'excédent se compose essentiellement des éléments suivants: une exécution en recettes positive de plus de 1,8 milliard d'euros, une sous-exécution des dépenses de 2,72 milliards d'euros et une différence de change positive équivalente à 22,3 millions d'euros,


B. whereas the main components of that surplus are a positive outturn on income of more than EUR 1,8 billion (EUR 1 800 000 000), an under-spend in expenditure of EUR 2,72 billion, and a positive exchange rate difference of EUR 22,3 million,

B. considérant que l'excédent se compose essentiellement des éléments suivants: une exécution en recettes positive de plus de 1 800 000 000 EUR, une sous-exécution des dépenses de 2 720 000 000 EUR et une différence de change positive équivalente à 22 300 000 EUR,


E. whereas the under-spend of EUR 2,72 billion results from under-implementation of programmes, from under-implementation of non-mobilised reserves, from under-implementation in other sections of the budget, and from under-execution of credits carried over from 2009 to 2010,

E. considérant que la sous-exécution de 2 720 000 000 EUR résulte d'une sous-exécution de programmes, d'une sous-exécution de réserves non mobilisées et d'une sous-exécution dans d'autres sections du budget, ainsi que d'une sous-exécution de crédits reportés de l'exercice 2009 à 2010,


E. whereas the under-spend of EUR 2,72 billion results from under implementation of programmes, from under implementation of non mobilised reserves, from under implementation in other sections of the Budget, and from under execution of credits carried over from 2009 to 2010,

E. considérant que la sous-exécution de 2,72 milliards d'euros résulte d'une sous-exécution de programmes, d'une sous-exécution de réserves non mobilisées et d'une sous-exécution dans d'autres sections du budget, ainsi que d'une sous-exécution de crédits reportés de l'exercice 2009 à 2010,


This surplus results from an over-registering in revenue (EUR 1.80 billion), an under-spending of payments (EUR 2.72 billion) and a positive balance of monetary exchange (EUR 22.3 million).

Cet excédent résulte d'un sur-enregistrement des recettes (1,80 milliard d'euros), d'une sous-exécution des crédits de paiement (2,72 milliards d'euros) et d'un solde positif des échanges monétaires (22,3 millions d'euros).


Canadians did not ask the Conservatives to run up a budget deficit of $54 billion or more, spend $16 billion on possibly unnecessary fighter aircraft without a call for tenders, and waste $1 billion on a meeting of the G8 and G20 that lasted 72 hours.

Les Canadiens n'ont pas demandé aux conservateurs d'accumuler un déficit budgétaire de 54 milliards de dollars ou plus, de dépenser 16 milliards de dollars pour acquérir sans appel d'offres des avions de chasse dont on peut ne pas avoir besoin et de gaspiller 1 milliard de dollars pour financier une réunion du G8 et du G20 qui a duré 72 heures.


How can the Conservatives spend $1 billion for 72 hours of security for the G8 and the G20 and yet spend years with their heads in the sand, ignoring Canada's own security threats?

Comment les conservateurs peuvent-ils dépenser 1 milliard de dollars pour assurer la sécurité des sommets du G8 et du G20 pendant 72 heures, mais passer des années à faire l'autruche, en ignorant carrément les menaces qui pèsent contre la sécurité du Canada?


It is not enough to say that we spend $72 billion on health care without knowing whether we are spending it in those areas where it makes the most difference to Canadians.

Il est inacceptable que nous consacrons 72 milliards de dollars aux services de santé sans savoir si nous affectons ces ressources aux domaines qui comptent le plus pour les Canadiens.


Today the federal share of health care spending in Canada has shrunk from 50 per cent to only 24 per cent. The cash portion of that share is only $7 billion, which is 10 per cent of the $72 billion we will spend on health care this year alone.

Aujourd'hui, la proportion des dépenses au chapitre des soins de santé au Canada que le gouvernement fédéral assume est passée de 50 p. 100 à seulement 24 p. 100. Les transferts en espèces ne s'élèvent qu'à 7 milliards de dollars, soit 10 p. 100 des 72 milliards de dollars qui seront consacrés aux soins de santé cette année seulement.




Anderen hebben gezocht naar : member states spent     €98 2 billion     billion     spend     $54 billion     conservatives spend     spend $1 billion     we spend $72 billion     will spend     only $7 billion     spend $72 billion     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spend $72 billion' ->

Date index: 2024-06-19
w