Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be here today and gone tomorrow

Vertaling van "speeches here today " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
be here today and gone tomorrow/to

avoir toujours le pied à l'étrier


be here today and gone tomorrow

avoir toujours le pied à l'étrier [ être toujours par voie et par chemin | être toujours par monts et par vaux | être comme l'oiseau sur la branche ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Speaker, I thank my hon. colleague for his excellent speech here today.

Monsieur le Président, je remercie mon collègue de l'excellent discours qu'il a fait aujourd'hui.


My speech here today will summarize some of the main resolutions and conventions that have been adopted or drafted, as well as Canada's efforts to respect its obligations in that regard.

Les rubriques qui suivent résument certaines des principales résolutions et conventions adoptées ou formulées, ainsi que les efforts du Canada pour respecter les obligations qui en découlent.


At the signature ceremony in Botswana today, Commissioner Malmström gave a speech on the benefits of the agreement, which is available here.

Lors de la cérémonie de signature aujourd’hui au Botswana, la commissaire Malmström a prononcé un discours sur les avantages de l’accord, disponible ici.


I would like to extend my very sincere thanks to all of you not only for your speeches here today, but for all your extraordinarily interesting and valuable contributions throughout what has, as I said in my speech, been a lengthy consultation process, in all directions, if I may say so.

Je voudrais vous adresser à tous mes remerciements les plus sincères, non seulement pour vos interventions d’aujourd’hui, mais aussi pour toutes vos contributions incroyablement intéressantes et pertinentes à ce qui s’est révélé être, comme je l’ai dit tout à l’heure, un long processus de consultation qui est parti, si je puis dire, dans toutes les directions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The fishing communities of Castelo de Neive, Matosinhos, Setúbal, Areosa, Peniche and Caminha are in mourning; I would like to join with them with my speech here today.

Les communautés de pêcheurs de Castelo de Neive, Matosinhos, Setúbal, Areosa, Peniche et Caminha sont en deuil; je voudrais, par cette intervention, m’associer à leur douleur.


In my speech here today, I will try to identify a number of factors that might play a role in people's decision.

J'ai essayé d'identifier, dans mon discours, une série de considérations qui pourraient amener les gens à faire ce choix.


We had it at the end of the last Parliament; we have seen some of the issues raised by the many speeches here today, which, in many cases, have vastly overplayed the problems but underplayed the opportunities.

Nous avons pris le dossier en main à la fin de la législature précédente; nous avons passé en revue certaines des questions soulevées par les nombreuses interventions d’aujourd’hui, qui, dans bon nombre de cas, ont largement surestimé les problèmes et sous-estimé les opportunités.


– (IT) Mr President, President-in-Office of the Council, President of the Commission, Ministers, ladies and gentlemen, the requests, proposals and projects presented during these past weeks by Mr Fischer, Mr Bayrou, Mr Monti and Mr Védrine and by President Chirac in Berlin, and Mr Chirac’s speeches here today are all evidence of the fact that, despite setbacks and despite our differences, we have entered a new stage of European construction.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, chers Ministres, les demandes, les propositions, les projets traités cette semaine par MM. Fischer, Bayrou, Monti, Védrine et repris ensuite par le président Chirac à Berlin, de même que les interventions de ce jour du président Chirac dans cette Assemblée, montrent que, malgré les difficultés et les divergences, nous participons à une nouvelle étape de la construction européenne.


– (IT) Mr President, President-in-Office of the Council, President of the Commission, Ministers, ladies and gentlemen, the requests, proposals and projects presented during these past weeks by Mr Fischer, Mr Bayrou, Mr Monti and Mr Védrine and by President Chirac in Berlin, and Mr Chirac’s speeches here today are all evidence of the fact that, despite setbacks and despite our differences, we have entered a new stage of European construction.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, chers Ministres, les demandes, les propositions, les projets traités cette semaine par MM. Fischer, Bayrou, Monti, Védrine et repris ensuite par le président Chirac à Berlin, de même que les interventions de ce jour du président Chirac dans cette Assemblée, montrent que, malgré les difficultés et les divergences, nous participons à une nouvelle étape de la construction européenne.


However, we must guard ourselves against the political exploitation of those issues by members such as the Reform Party members who have been interrupting my speech here today.

Toutefois, nous devons nous prémunir contre l'exploitation à des fins politiques de ces questions par des députés, tels que les députés réformistes qui ont interrompu mon discours à la Chambre aujourd'hui.




Anderen hebben gezocht naar : speeches here today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speeches here today' ->

Date index: 2021-01-20
w