Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Address an audience
Address audiences
Deliver Pilates exercises
Deliver Pilates sessions
Deliver a speech
Deliver exercises during Pilates
Deliver presentations on tourism
Deliver tourism presentations
Delivered price
Delivering Pilates exercises
Give a presentation
Give a speech on the tourism industry
Give a talk to an audience
SLT
Sovereign's Speech
Speech
Speech and language therapist
Speech correctionist
Speech from the Throne
Speech therapist
Speeches delivered in the course of legal proceedings

Traduction de «speech you delivered » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deliver tourism presentations | give a presentation | deliver presentations on tourism | give a speech on the tourism industry

fournir des présentations sur le tourisme | présenter l’industrie touristique | effectuer des présentations touristiques | réaliser des présentations sur le tourisme


speeches delivered in the course of legal proceedings

discours prononcés dans les débats judiciaires


address audiences | deliver a speech | address an audience | give a talk to an audience

s'adresser à un auditoire | s'exprimer en public


deliver exercises during Pilates | delivering Pilates exercises | deliver Pilates exercises | deliver Pilates sessions

montrer des exercices de Pilates


Gracious Speech/Address | His/Her Majesty's Most Gracious Speech | King's/Queen's Speech | Sovereign's Speech | Speech from the Throne

discours du Trône


speech and language therapist | speech correctionist | speech therapist | SLT [Abbr.]

logopède | logothérapeute | orthophoniste | rééducateur de la parole






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
writing articles, delivering speeches or taking part in conferences provided that either no payment is made or, should a payment be made, it is paid over to a charity of their choice.

rédiger des articles, prononcer des discours ou participer à des conférences, pour autant qu’aucun paiement ne soit perçu ou, si tel est le cas, que celui-ci soit reversé à l’organisation caritative de leur choix.


On Wednesday 14 September, the President of the European Commission, Jean-Claude Juncker, will deliver his State of the Union address at the European Parliament. The speech will be followed by a plenary debate.

Le mercredi le 14 septembre, M. Jean-Claude Juncker, président de la Commission européenne, prononcera son discours sur l'état de l'Union devant le Parlement européen, qui sera suivi d'un débat en séance plénière.


Europe can only work if speeches supporting our common project are not only delivered in this honourable House, but also in the Parliaments of all our Member States.

L'Europe ne peut fonctionner que si les discours défendant notre projet commun sont tenus, non seulement devant cette honorable assemblée, mais aussi devant les parlements de tous nos États membres.


Delivering his keynote speech to business leaders gathering in Ulaanbaatar, Mongolia, President Juncker called for strong public-private partnerships to promote the trade and investment that will deepen ties between Europe and Asia and deliver lasting economic prosperity.

Dans son allocution aux chefs d'entreprise réunis à Oulan-Bator, le président Juncker a encouragé les partenariats public-privé forts en vue de faciliter les échanges et investissements qui renforceront les liens entre l'Europe et l'Asie et favoriseront une prospérité économique durable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The IT Companies to intensify their work with CSOs to deliver best practice training on countering hateful rhetoric and prejudice and increase the scale of their proactive outreach to CSOs to help them deliver effective counter speech campaigns.

Les entreprises des technologies de l'information intensifient leur coopération avec les OSC pour les former aux bonnes pratiques de lutte contre la rhétorique haineuse et les préjudices causés par celle-ci et utilisent davantage leur capacité d'atteindre les utilisateurs pour aider les OSC à mener des campagnes efficaces de contre-discours.


At today's signing ceremony, speeches were delivered by Mr Herman VAN ROMPUY, President of the European Council, Mr Donald TUSK, Prime Minister - for the Polish Presidency, Mr Jerzy BUZEK, President of the European Parliament, Mr José Manuel BARROSO, President of the European Commission, and Mr Ivo JOSIPOVIC, President of the Republic of Croatia and Ms Jadranka KOSOR, Prime Minister of the Republic of Croatia.

Au cours de la cérémonie de signature de ce jour, des allocutions ont été prononcées par M. Herman VAN ROMPUY, président du Conseil européen, M. Donald TUSK, premier ministre polonais - pour la présidence polonais, M. Jerzy BUZEK, président du Parlement européen, M. José Manuel BARROSO, président de la Commission européenne, M. Ivo JOSIPOVIC, président de la République de Croatie, et Mme Jadranka KOSOR, premier ministre croate.


Participants also took note of a speech recently delivered by Belgian Advocate General Francis Desterbeck analysing, in particular, OLAF’s relationship with the judiciary. Mr Desterbeck concluded that OLAF investigations can indeed make a difference for the national criminal justice authorities.

Les participants ont aussi pris note du récent discours de Francis Desterbeck, avocat général belge, analysant, en particulier, les relations de l’OLAF avec le monde judiciaire, dans lequel il conclut que les enquêtes de l’OLAF peut réellement faire la différence pour les autorités judiciaires nationales.


At today's signing ceremony, speeches were delivered by Mr Jean-Claude JUNCKER, President of the European Council, Mr Josep BORRELL FONTELLES, President of the European Parliament, Mr José Manuel BARROSO, President of the European Commission, Mr Simeon SAXE-COBOURG, Prime Minister of the Republic of Bulgaria and Mr Traian BĂSESCU, President of Romania.

Au cours de la cérémonie de signature d'aujourd'hui, des allocutions ont été prononcées par M. Jean-Claude JUNCKER, président du Conseil européen, M. Josep BORREL FONTELLES, président du Parlement européen, M. José Manuel BARROSO, président de la Commission européenne, M. Simeon SAXE-COBOURG, premier ministre de la République de Bulgarie, et M. Traian BĂSESCU, président de la Roumanie.


Speeches were delivered at the signing ceremony by Mr R. JADDOO, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Mauritius, Mr João de Deus PINHEIRO, Member of the Commission, Mr Moi AVEI, Minister for Planning of Papua New Guinea and President of the ACP Council of Ministers, Mr Javier SOLANA, Minister for Foreign Affairs of the Kingdom of Spain and President of the Council of the European Union, and Sir Anerood JUGNAUTH, Prime Minister of the Republic of Mauritius.

Lors de la cérémonie de la signature, des discours ont été prononcés, dans l'ordre, par M. R. JADDOO, Ministre des Affaires extérieures de la République de Maurice, M. João de Deus PINHEIRO, Commissaire, M. Moi AVEI, Ministre du Plan de la Papouasie-Nouvelle Guinée et Président du Conseil des Ministres ACP, M. Javier SOLANA, Ministre des Affaires étrangères du Royaume d'Espagne et Président du Conseil de l'Union européenne, ainsi que par Sir Anerood JUGNAUTH, Premier Ministre de la République de Maurice.


This point was stressed by Mr. Christos PAPOUTSIS, Commissioner responsible for Energy, Enterprise Policy and Tourism, in a speech he delivered at the 5th Conference of the European Action for Mining Communities (EURACOM), the European Association of Mining Areas, which was founded in 1988.

Voilà ce qu'a déclaré M. Christos PAPOUTSIS, commissaire responsable de l'énergie, des PME et du tourisme, dans un discours qu'il a prononcé devant la 5e conférence de l'action européenne pour les communautés minières (EURACOM - Association européenne des bassins charbonniers, fondée en 1988).


w