Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "speech would never " (Engels → Frans) :

The Minister of State for Finance would never intentionally mislead the House, so I will offer correct a part of what he said in his speech.

Comme le ministre d'État aux Finances ne peut pas avoir jamais eu l'intention d'induire la Chambre en erreur, j'offre de corriger certains de ses propos.


Secondly, I have to say, somewhat symbolically, the fact that my last speech in this House should be on REACH and its application, which has occupied my time since the beginning of this parliamentary term, when it seemed we would never come to the end of that legislative journey, well, it shows that I am a lucky man, fortunate also to have known people like yourselves and like you, Mr President; working together we have come to a real understanding and have produced what I believe are truly s ...[+++]

Deuxièmement, je dois dire, un peu symboliquement, que le fait que ma dernière intervention dans cette Assemblée concerne REACH et son application, auxquels je travaille depuis le début de cette législature, alors qu’il semblait que ne verrions jamais la fin de cette aventure législative, montre que je suis un homme heureux, qui a de la chance aussi d’avoir connu des gens comme vous tous et vous-même, Monsieur le Président; en travaillant ensemble, nous sommes parvenus à une vraie compréhension et nous avons produit ce que je pense être des résultats réellement importants pour les citoyens européens.


That would not be in the spirit of the inventor. This was never referred to in speeches in 2007 or 2009.

Cela serait contraire à l’idée originelle et il n’en a jamais été question dans les discours en 2007 ou en 2009.


I would beg you never to do it again. Because if you do, you encourage speeches like that of Mr Le Pen – fascist, racist and xenophobic – or actions such as those of countries that are European, but not members of the Union, such as Switzerland, which are very welcoming when it comes to financial flows, banking flows, my friend, but when it comes to people, they even call into question the right to request asylum.

Je vous prie instamment de ne plus jamais le faire, parce que cela encourage des discours comme celui de M. Le Pen - fascistes, racistes et xénophobes - ou des actions comme celles des pays qui sont européens mais non membres de l’Union, comme la Suisse, qui sont très accueillants lorsqu’il s’agit de flux financiers, de flux bancaires, mes amis, mais qui, lorsqu’il s’agit de personnes, remettent même en question le droit de demander l’asile.


– (ES) Mr President, I never thought I would be driven to make the speech you are about to hear. You and I are but two of the many who suffered long years of dictatorship. We all wholeheartedly supported the idea of the reunification of Europe and the creation of a democratic Europe once the countries in the other half of the continent achieved democracy.

- (ES) Monsieur le Président, je n'ai jamais pensé que j'aurais dû faire cette intervention, car ceux qui, comme vous et moi, ont subi une dictature pendant de longues années ont appuyé chaleureusement la réunification de l'Europe, d'une Europe démocratique, tandis que les pays de l'autre partie du continent sont également parvenus à la démocratie.


Mr Gollnisch stated for my benefit during his speech that his family, and these were his words, would never accept fascism.

Pendant son intervention, M. Gollnisch a déclaré à mon adresse que sa famille, disait-il, n'accepterait jamais le fascisme.


Otherwise, the deficit control we were promised in the first speech from the throne and again in yesterday's speech would never come about, because nothing has been done to reduce the deficit in a correct and fair way, through good fiscal management.

Autrement, le contrôle du déficit qu'on nous avait promis lors du premier discours du Trône et le contrôle du déficit qu'on nous promet encore dans le présent discours du Trône ne pourraient pas se réaliser, parce que rien n'a été mis en place pour assainir, de façon correcte, de façon juste et à partir d'une saine gestion, les finances publiques.


We never thought the speech would go on for 30 more minutes with questions and answers extending well beyond the time limit.

Nous n'avons jamais pensé que le discours durerait plus de 30 minutes, avec les questions et les réponses, ce qui dépasse largement le temps de parole normal.


Mr. Bill Casey (Cumberland—Colchester, PC): Madam Speaker, the distinguished member for Saint John mentioned in her speech that one would never buy a motor vehicle without the frame, the tires, the transmission and the air conditioning.

M. Bill Casey (Cumberland—Colchester, PC): Madame la Présidente, la distinguée députée de Saint John a dit dans son discours que personne n'achèterait une voiture sans carrosserie, ni pneus, ni transmission, ni air climatisé.


Mr. Leon E. Benoit (Lakeland, Ref.): Mr. Speaker, I am really concerned that I must stand here today to make a speech that I, quite frankly, hoped I would never have to make.

M. Leon E. Benoit (Lakeland, Réf.): Monsieur le Président, je suis vraiment désolé de voir que je prends la parole à la Chambre aujourd'hui pour faire un discours que, très franchement, j'espérais ne jamais avoir à faire.




Anderen hebben gezocht naar : his speech     for finance would     finance would never     last speech     seemed we would     would never     speeches     would     never     you encourage speeches     beg you never     make the speech     thought i would     during his speech     his words would     yesterday's speech would never     thought the speech     speech would     her speech     one would     one would never     make a speech     hoped i would     speech would never     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speech would never' ->

Date index: 2023-11-12
w