Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diagnose speech disorders
Get speeches ready
Keep meaning of original speech
Maintain meaning of original speech
Prepare speeches
Preparing speeches
Preserve meaning of original speech
Provide speech therapy
Respect meaning of original speech
SLT
Sovereign's Speech
Speech
Speech and language therapist
Speech correctionist
Speech from the Throne
Speech therapist
TASI
Time assignment speech interpolation
Time assignment speech interpolation system
Time-assigned speech interpolation system
Treat a speech disorder
Treat speech disorders
Write up speeches

Traduction de «speech will lose » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gracious Speech/Address | His/Her Majesty's Most Gracious Speech | King's/Queen's Speech | Sovereign's Speech | Speech from the Throne

discours du Trône


preparing speeches | write up speeches | get speeches ready | prepare speeches

préparer des discours


provide speech therapy | treat a speech disorder | diagnose speech disorders | treat speech disorders

traiter les troubles du langage


keep meaning of original speech | respect meaning of original speech | maintain meaning of original speech | preserve meaning of original speech

conserver le sens du discours original


speech and language therapist | speech correctionist | speech therapist | SLT [Abbr.]

logopède | logothérapeute | orthophoniste | rééducateur de la parole


time assignment speech interpolation | time assignment speech interpolation system | time-assigned speech interpolation system | TASI [Abbr.]

système TASI


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (PL) Mr President, during the last debate on human rights violations in Iran, which took place in this Chamber barely four months ago, I said in my speech that five Iranian citizens every day are told they are soon to lose their lives under sentence of capital punishment.

– (PL) Monsieur le Président, au cours du dernier débat sur les violations des droits de l’homme en Iran, qui a eu lieu au sein de cette Assemblée il y a à peine quatre mois, j’avais déclaré que cinq citoyens iraniens apprennent chaque jour qu’ils sont sur le point d’être condamnés à mort.


In Pakistan, today, one can lose one’s life both for so-called religious blasphemy and for freedom of speech – in this case, a public statement about a judicial sentence.

Au Pakistan, il est aujourd’hui possible de perdre la vie pour cause de blasphème religieux et de liberté de parole – dans le cas présent, en raison d’une déclaration publique sur une condamnation judiciaire.


– (beginning of speech inaudible) .the Commission because Mrs Lösing fell into a trap which we often hear in this Parliament and elsewhere in the Union of referring to the European Union’s arms exports.

(EN) (le début de l’intervention est inaudible) .la Commission, vu que Mme Lösing n’a pu éviter un piège classique au sein de cette Assemblée et d’autres institutions de l’Union, notamment évoquer les exportations d’armes de l’Union européenne.


Given the member's speech and the words that we have heard from so many in this House, not just given the good work that we have heard of but to go to the challenges that so many people face in communities across Canada, survivors, their families, young people, if we lose this kind of programming, which after midnight tomorrow will be gone, what will happen to the people who depend on that programming?

Étant donné le discours de la députée et les paroles de tant de députés à la Chambre, étant donné, non seulement le bon travail qui est accompli et dont nous venons de parler, mais les difficultés que vivent tant de gens dans les collectivités d'un bout à l'autre du Canada, les survivants, leurs familles, les jeunes, s'il arrivait que nous perdions les programmes de ce genre, ce qui arrivera demain après minuit, qu'arrivera-t-il aux gens qui dépendent de ces programmes?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Mr President, I permit myself to ask for the floor after hearing Mr Niculescu’s speech, and would like to support firmly the thought he expressed – that in our economic relations with other countries, including the ACP countries, we should not lose sight of the food security of European society.

– (PL) Monsieur le Président, je me permets de demander la parole après avoir entendu l’intervention de M. Niculescu, et je voudrais apporter mon ferme soutien aux idées qu’il a exprimées, à savoir que nous ne devrions pas perdre de vue dans nos relations économiques avec d’autres pays, y compris avec les pays ACP, la sécurité alimentaire de la société européenne.


The election speeches from our fellow Members, László Tőkés, Csaba Sógor and Iulius Winkler, sometimes lose touch with reality.

Les discours électoraux de nos collègues Tőkés László, Sógor Csaba et Winkler Iulius perdent parfois le contact avec la réalité.


If Mr. Mulroney loses his case, what compensation will the member for West Nova receive for the real loss of his freedom of speech since May 7, 2008?

Si la cause de M. Mulroney est effectivement perdue, quelle compensation obtiendra le député de Nova-Ouest pour la perte réelle de son droit de parole depuis le 7 mai 2008?


That is the typical Liberal approach: waiting right to the end before starting to do anything (1335) Today's speeches the Liberal members are making about how much money they have given or what they have given are of no comfort to the workers who have lost or who will be losing their jobs.

C'est tout à fait caractéristique de l'approche des libéraux: attendre jusqu'au dernier moment avant de commencer à faire quelque chose (1335) Les discours que tiennent les libéraux aujourd'hui sur les fonds qu'ils ont alloués ne réconfortent aucunement les travailleurs qui ont perdu ou qui perdront leur emploi.


All I can say to end this speech - because it is at an end - is that while we spend a billion dollars trying to save the CBC, we will lose professional hockey in Canada.

Tout ce que je peux ajouter avant de terminer mon discours, parce que j'en arrive à la fin, c'est que pendant que nous dépensons un milliard de dollars pour tenter de sauver Radio-Canada, nous perdons notre équipe professionnelle de hockey.


As I have experienced the same situation, if the debate in a committee meeting takes on the aspect of a heckling session, there is a risk that a person making a speech will lose his train of thought because it can be broken.

Ayant vécu la même situation, si dans un comité les interventions prennent l'allure d'une interpellation, il y a un risque que la personne qui livre un discours perde le fil de ses idées parce qu'elle est dérangée.


w