Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diagnose speech disorders
Get speeches ready
Keep meaning of original speech
Maintain meaning of original speech
Prepare speeches
Preparing speeches
Preserve meaning of original speech
Provide speech therapy
Respect meaning of original speech
SLT
Sovereign's Speech
Speech
Speech and language therapist
Speech correctionist
Speech from the Throne
Speech therapist
TASI
Time assignment speech interpolation
Time assignment speech interpolation system
Time-assigned speech interpolation system
Treat a speech disorder
Treat speech disorders
Write up speeches

Vertaling van "speech was impressive " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Gracious Speech/Address | His/Her Majesty's Most Gracious Speech | King's/Queen's Speech | Sovereign's Speech | Speech from the Throne

discours du Trône


preparing speeches | write up speeches | get speeches ready | prepare speeches

préparer des discours


provide speech therapy | treat a speech disorder | diagnose speech disorders | treat speech disorders

traiter les troubles du langage


keep meaning of original speech | respect meaning of original speech | maintain meaning of original speech | preserve meaning of original speech

conserver le sens du discours original


speech and language therapist | speech correctionist | speech therapist | SLT [Abbr.]

logopède | logothérapeute | orthophoniste | rééducateur de la parole


time assignment speech interpolation | time assignment speech interpolation system | time-assigned speech interpolation system | TASI [Abbr.]

système TASI


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In his speech before the European Parliament on 15 July, President Juncker also committed to operating transparently in the TTIP negotiations, saying "Let us not give the impression that we are not being upfront, let us operate transparently and make the documents public".

À cette occasion, M. Juncker s’est également prononcé en faveur de la transparence dans les négociations relatives au TTIP, en déclarant: «Ne donnons pas l’impression de cacher quelque chose, travaillons dans la transparence et rendons publics les documents».


Madam Speaker, the member's speech was impressive and insightful.

Madame la Présidente, le député a prononcé un discours impressionnant et perspicace.


The impression that I got from listening to the hon. member's entire speech was that, in the beginning, he was trying to make us believe that his motion, Motion M-312, was a serious one and that he really wanted to conduct a comprehensive study.

L'impression que j'ai eue, en écoutant le discours complet de mon collègue, c'est qu'au début, il tente de nous faire croire que sa motion M-312 est une motion sérieuse et qu'il veut vraiment mener une étude en profondeur. Or il a déjà toutes ses réponses.


Mr. Speaker, although I was not able to catch my colleague's entire speech, as I have been in and out of the chamber today, I was very impressed and inspired by some of their speeches that have been given today.

Monsieur le Président, je n'ai pas entendu tout le discours de mon collègue en raison de mes allées et venues, mais j'ai été très inspiré et impressionné par certains des discours aujourd'hui.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, Federal Chancellor – for a German Social Democrat, that form of address already has a wistfully nostalgic charm about it – I listened to you very carefully, and I must say that your speech was impressive, particularly the way it was presented.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur le Chancelier fédéral - pour un social-démocrate allemand, ce titre a déjà un charme nostalgique -, je vous ai écouté avec beaucoup d’attention et je dois dire que votre discours était impressionnant, notamment dans la façon dont il était présenté.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, Federal Chancellor – for a German Social Democrat, that form of address already has a wistfully nostalgic charm about it – I listened to you very carefully, and I must say that your speech was impressive, particularly the way it was presented.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur le Chancelier fédéral - pour un social-démocrate allemand, ce titre a déjà un charme nostalgique -, je vous ai écouté avec beaucoup d’attention et je dois dire que votre discours était impressionnant, notamment dans la façon dont il était présenté.


I will not comment further on his speech, nor, indeed, make other comments in detail about colleagues’ speeches other than to say I am sure the President and Commissioners are aware that – with no disrespect to any of my colleagues including myself – sometimes our speeches are for different audiences because we have to impress constituents back home.

Je ne ferai pas d’autres commentaires sur son discours, pas plus que je ne commenterai en détail les discours de mes collègues, si ce n’est pour dire que je suis convaincu que le Président et les Commissaires sont bien conscients d’un fait - avec tout le respect que je dois à mes collègues et à moi-même - à savoir que nos discours sont parfois destinés à d’autres publics, car nous devons impressionner les électeurs de retour à la maison.


I will not comment further on his speech, nor, indeed, make other comments in detail about colleagues’ speeches other than to say I am sure the President and Commissioners are aware that – with no disrespect to any of my colleagues including myself – sometimes our speeches are for different audiences because we have to impress constituents back home.

Je ne ferai pas d’autres commentaires sur son discours, pas plus que je ne commenterai en détail les discours de mes collègues, si ce n’est pour dire que je suis convaincu que le Président et les Commissaires sont bien conscients d’un fait - avec tout le respect que je dois à mes collègues et à moi-même - à savoir que nos discours sont parfois destinés à d’autres publics, car nous devons impressionner les électeurs de retour à la maison.


I tend to get the impression that speeches of this kind are, unfortunately, infectious. I hope that the crass speech by Namibia's President Nujoma in Johannesburg on the same day will not have any political consequences in Namibia itself.

Malheureusement, j'ai presque l'impression que de tels discours sont contagieux et j'espère que la scène excessive du président namibien Nujoma, le même jour à Johannesburg, n'aura pas de conséquences politiques en Namibie.


I was not much impressed by the Speech from the Throne, and even less impressed by the address in reply given yesterday by the Prime Minister.

Je n'ai guère été impressionné par le discours du Trône, moins ému encore par l'adresse en réponse à ce discours prononcé hier par le premier ministre.


w