Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diagnose speech disorders
Get speeches ready
Keep meaning of original speech
Maintain meaning of original speech
Prepare speeches
Preparing speeches
Preserve meaning of original speech
Provide speech therapy
Respect meaning of original speech
SLT
Sovereign's Speech
Speech
Speech and language therapist
Speech correctionist
Speech from the Throne
Speech therapist
TASI
Time assignment speech interpolation
Time assignment speech interpolation system
Time-assigned speech interpolation system
Treat a speech disorder
Treat speech disorders
Write up speeches

Traduction de «speech was along » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gracious Speech/Address | His/Her Majesty's Most Gracious Speech | King's/Queen's Speech | Sovereign's Speech | Speech from the Throne

discours du Trône


provide speech therapy | treat a speech disorder | diagnose speech disorders | treat speech disorders

traiter les troubles du langage


keep meaning of original speech | respect meaning of original speech | maintain meaning of original speech | preserve meaning of original speech

conserver le sens du discours original


preparing speeches | write up speeches | get speeches ready | prepare speeches

préparer des discours


time assignment speech interpolation | time assignment speech interpolation system | time-assigned speech interpolation system | TASI [Abbr.]

système TASI


speech and language therapist | speech correctionist | speech therapist | SLT [Abbr.]

logopède | logothérapeute | orthophoniste | rééducateur de la parole


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
You can also access the Debates of the Senate and the Debates of the House of Commons for the dates when the bill was debated, along with major speeches and recorded votes.

Il donne aussi accès aux Débats du Sénat et aux Débats de la Chambre des communes pour les dates où le projet de loi a été débattu, ainsi qu’aux principales allocutions et aux votes par appel nominal.


I am very grateful for their speeches which, along with others, make it clear that this is a strategic objective of the European Union, although they have also warned of the difficulties still involved in the manufacture and widespread, mass development of electric vehicles, and also of the need to be able to count on the support of all political and economic stakeholders.

Je leur suis très reconnaissant pour leurs allocutions qui, avec celles des autres orateurs, montrent clairement qu’il s’agit là d’un objectif stratégique de l’Union européenne, même si elles nous ont également rappelé les difficultés qui subsistent pour la construction et le développement à grande échelle de véhicules électriques, ainsi que la nécessité de pouvoir compter sur le soutien de toutes les parties intéressées du monde politique et économique.


At the end of October President Napolitano - in his speech at the inauguration of the Academic Year in Bruges - a "sister" of this University - rightly said " No substantive argument has been produced that puts in question the validity and the irreversible nature of the decision to adopt the euro (..) There is no alternative today to continuing along the path of the euro".

À la fin du mois d'octobre, dans son discours à la séance d'ouverture de l'année académique du Collège d'Europe, à Bruges - une institution sœur de celle-ci - le président Napolitano a indiqué à juste titre qu'aucun argument sérieux mettant en cause la validité et l'irréversibilité de la décision d'adopter l'euro n'a été avancé et qu'il n'est aujourd'hui d'autre solution que de poursuivre sur la voie de l'euro.


Mrs Zdravkova’s speech was along these lines, since the networking of the judicial system opens up a number of prospects to us.

L’intervention de MZdravkova va dans ce sens puisque l’interconnexion du système judiciaire nous ouvre de nombreuses perspectives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, I am extremely pleased to participate in this debate on the Speech from the Throne, not because of what was in the speech—in our opinion it is so acceptable that later this afternoon, the Bloc Québécois will vote against this Speech from the Throne—but because it gives me the opportunity, along with my Bloc Québécois colleagues, to give a voice to Quebeckers in this House.

Monsieur le Président, je suis extrêmement heureux de participer à ce débat sur le discours du Trône, non pas à cause de ce qu'il y a dans le discours du Trône — il est tellement inacceptable à nos yeux qu'en fin d'après-midi, aujourd'hui même, le Bloc québécois votera contre ce discours du Trône —, mais parce que cela me permet de contribuer, avec mes collègues du Bloc québécois, à faire entendre la voix des Québécois et des Québécoises en cette Chambre.


Therefore, in order to set my values straight, I have decided to make a dull but clear speech, something along the lines of ‘God, country and family’, hinging on the subject of Europe’s Christian roots, which is not an ideological subject but one of democratic procedures.

Aussi, pour remettre de l’ordre dans mes idées, j’ai décidé de faire une intervention ennuyeuse mais claire, quelque chose du type "Dieu, patrie, famille", en revenant sur le sujet des racines chrétiennes de l’Europe, qui n’est pas un thème idéologique, mais bien une question de procédures démocratiques.


The Council has had to take note of the fact that it was Parliament that adopted a proper and balanced chemicals policy. It was Parliament that kept the enlargement debate on rational lines and did not allow it to be carried along in a rush, and, on this occasion, it is Parliament that is showing the other two institutions that it is possible to do what my own country’s late President, Johannes Rau, called for in almost every speech, namely to be the p ...[+++]

Le Conseil a dû se rendre à l’évidence: c’est cette Assemblée qui a adopté une politique correcte et équilibrée en matière de substances chimiques, c’est ce Parlement qui a évité que le débat sur l’élargissement ne dérape et ne soit mené dans la précipitation et, aujourd’hui, ce sont les députés européens qui montrent à leurs collègues des deux autres institutions qu’il est possible de réaliser ce que l’ancien président de mon pays, Johannes Rau, revendiquait dans presque chacun de ses discours, à savoir protéger les petites gens dans un monde libéralisé.


The Council has had to take note of the fact that it was Parliament that adopted a proper and balanced chemicals policy. It was Parliament that kept the enlargement debate on rational lines and did not allow it to be carried along in a rush, and, on this occasion, it is Parliament that is showing the other two institutions that it is possible to do what my own country’s late President, Johannes Rau, called for in almost every speech, namely to be the p ...[+++]

Le Conseil a dû se rendre à l’évidence: c’est cette Assemblée qui a adopté une politique correcte et équilibrée en matière de substances chimiques, c’est ce Parlement qui a évité que le débat sur l’élargissement ne dérape et ne soit mené dans la précipitation et, aujourd’hui, ce sont les députés européens qui montrent à leurs collègues des deux autres institutions qu’il est possible de réaliser ce que l’ancien président de mon pays, Johannes Rau, revendiquait dans presque chacun de ses discours, à savoir protéger les petites gens dans un monde libéralisé.


The European Parliament supports the creation of an interinstitutional working party along the lines I proposed in my speech of 2 October.

Le Parlement européen est favorable à la création d'un groupe de travail interinstitutionnel, comme je l'avais proposé dans mon intervention du 2 octobre.


Mr Mosar's speech will focus on the internal energy market in the light of the conclusions reached at the Council meeting on 8 November, at which the Twelve formally undertook to go ahead along the lines proposed by the Commission.

Le discours de M. Mosar portera notamment sur le thème du marché intérieur de l'énergie, à la lumière des conclusions du Conseil Energie du 8 novembre, qui a marqué l'engagement formel des Douze de faire avancer ce dossier selon la voie proposée par la Commission.


w