Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diagnose speech disorders
Get speeches ready
Keep meaning of original speech
Maintain meaning of original speech
Prepare speeches
Preparing speeches
Preserve meaning of original speech
Provide speech therapy
Respect meaning of original speech
SLT
Sovereign's Speech
Speech and language therapist
Speech correctionist
Speech from the Throne
Speech therapist
TASI
Time assignment speech interpolation
Time assignment speech interpolation system
Time-assigned speech interpolation system
Treat a speech disorder
Treat speech disorders
Write up speeches

Traduction de «speech that yesterday » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Speech that is characterized by frequent repetition or prolongation of sounds or syllables or words, or by frequent hesitations or pauses that disrupt the rhythmic flow of speech. It should be classified as a disorder only if its severity is such as to markedly disturb the fluency of speech.

Définition: Le bégaiement est caractérisé par des répétitions ou des prolongations fréquentes de sons, de syllabes ou de mots, ou par des hésitations ou des pauses fréquentes perturbant la fluence verbale. On ne parlera de trouble que si l'intensité de la perturbation gêne de façon marquée la fluence verbale.


Gracious Speech/Address | His/Her Majesty's Most Gracious Speech | King's/Queen's Speech | Sovereign's Speech | Speech from the Throne

discours du Trône


preparing speeches | write up speeches | get speeches ready | prepare speeches

préparer des discours


provide speech therapy | treat a speech disorder | diagnose speech disorders | treat speech disorders

traiter les troubles du langage


keep meaning of original speech | respect meaning of original speech | maintain meaning of original speech | preserve meaning of original speech

conserver le sens du discours original


Definition: A rapid rate of speech with breakdown in fluency, but no repetitions or hesitations, of a severity to give rise to diminished speech intelligibility. Speech is erratic and dysrhythmic, with rapid jerky spurts that usually involve faulty phrasing patterns.

Définition: Le langage précipité est caractérisé par un débit verbal anormalement rapide et un rythme irrégulier, mais sans répétitions ou hésitations, suffisamment intense pour entraver l'intelligibilité. Le langage est irrégulier et mal rythmé, consistant en des émissions verbales rapides et saccadées avec, habituellement, des formes syntaxiques erronées.


speech and language therapist | speech correctionist | speech therapist | SLT [Abbr.]

logopède | logothérapeute | orthophoniste | rééducateur de la parole


time assignment speech interpolation | time assignment speech interpolation system | time-assigned speech interpolation system | TASI [Abbr.]

système TASI


A rare Y chromosome number anomaly that affects only males. The disease has characteristics of mild-moderate developmental delay (especially speech), normal to mild intellectual disability, large, irregular teeth with poor enamel, tall stature and ac

syndrome 48,XYYY


Definition: Mood is elevated out of keeping with the patient's circumstances and may vary from carefree joviality to almost uncontrollable excitement. Elation is accompanied by increased energy, resulting in overactivity, pressure of speech, and a decreased need for sleep. Attention cannot be sustained, and there is often marked distractibility. Self-esteem is often inflated with grandiose ideas and overconfidence. Loss of normal social inhibitions may result in behaviour that is reckless, foolhardy, or inappropriate to the circumstances, and out of character.

Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut entraîner des conduites imprudentes, déraisonnables, inappropr ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Speaking on Brexit and yesterday's speech by British Prime Minister Theresa May, President Juncker stated: "I welcome the clarifications provided yesterday by the British Prime Minister.

S'exprimant au sujet du Brexit et du discours prononcé hier par le Premier ministre britannique Theresa May, le président Juncker a déclaré: «Je salue les éclaircissements apportés hier par le Premier ministre britannique.


In his speech in yesterday’s plenary, Mr Schulz emphatically stated that neither the President of the Commission nor the President of the European Council has the right to play down the role of Parliament.

Lors de la séance plénière d’hier, M. Schulz a souligné énergiquement que ni le président de la Commission ni celui du Conseil européen n’avaient le droit de déprécier le rôle du Parlement.


I can assure those who voted for me that I will continue to work hard to represent them and to defend the interests of Quebec. It is in that regard that I will be approaching this debate on the throne speech delivered yesterday by the Governor General.

Je peux assurer mes électeurs et mes électrices que je vais continuer de faire un travail pour bien les représenter et bien défendre les intérêts du Québec, et c'est exactement en ce sens que j'aborde ce débat concernant le discours du Trône qui a été livré hier par la Gouverneure générale.


− (PT) As we explained in a speech during yesterday’s debate, the reasons for our vote against this proposal for a regulation are fundamental ones.

− (PT) Comme nous l'avons expliqué lors du débat d'hier, les raisons pour lesquelles nous votons contre cette proposition de règlement sont des raisons fondamentales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (PL) With reference to my speech of yesterday on the subject of liberalisation of the postal services, I would like to add a comment which I was previously unable to include owing to the restricted time available to me, and which concerns sources of finance for the universal service.

- (PL) En référence à mon intervention d'hier au sujet de la libéralisation des services postaux, j'aimerais ajouter un commentaire que je n'ai pas pu inclure précédemment compte tenu du temps dont je disposais, et qui concerne les sources de financement du service universel.


– Commissioner, will you look at the speech made yesterday by the British Chancellor of the Exchequer in which he lauded various achievements over recent years in developing parts of the United Kingdom? The one thing common to all the examples he gave was that they had all been part-financed by the European Regional Development Fund.

- (EN) Madame la Commissaire, pourriez-vous prendre connaissance du discours prononcé hier par le ministre britannique des finances, dans lequel il a vanté diverses réussites observées ces dernières années dans des régions du Royaume-Uni accusant un retard économique?


The “short speeches” technique adopted by Parliament means that we have to view all our speeches as part of the same debate as the speeches made yesterday and last month, and I would stress that, whereas last month we laid down the general guidelines, this time our debate has been detailed, for an annual legislative programme must be detailed.

La technique des discours brefs, que le Parlement a choisie, nous oblige à les envisager comme un tout dont font partie les discours tenus hier et il y a un mois. Je le répète, tout comme nous nous sommes montrés synthétiques le mois dernier en présentant les grandes lignes, nous avons été analytiques aujourd'hui parce que le programme annuel doit être analytique.


I very much appreciated the speech made yesterday by Senator Lewis, and the day before that the speech by Senator Pearson.

J'ai beaucoup apprécié le discours fait hier par le sénateur Lewis et celui fait le jour précédent par le sénateur Pearson.


Hon. Lucien Bouchard (Leader of the Opposition, BQ): Mr. Speaker, in an apocalyptic speech delivered yesterday in Montreal, the Minister of Finance claimed that Canada could not guarantee its present economic union with Quebec would continue because the Americans would use it as an excuse to renegotiate NAFTA.

L'hon. Lucien Bouchard (chef de l'opposition, BQ): Monsieur le Président, dans un discours apocalyptique prononcé hier à Montréal, le ministre des Finances a prétendu que le Canada ne pourrait pas assurer le maintien de l'union économique actuelle avec un Québec souverain parce que, a-t-il prétendu, les États-Unis en profiteraient pour renégocier l'ALENA.


It is important for the Liberal government's credibility, in an age when there is such growing skepticism, if not cynicism, with respect to government and politicians, that when commitments are made in the throne speech, in the Prime Minister's speech in Saint John, in the Couchiching speech, in yesterday's speech where Mr. Martin said child poverty is a high priority.Well, we say, respectfully, show us.

Il est important, pour la crédibilité du gouvernement libéral, à une époque où les gens sont de plus en plus sceptiques, pour ne pas dire cyniques à l'égard du gouvernement et des politiciens, que lorsque des engagements sont pris dans le discours du Trône, de même que dans le discours prononcé par le premier ministre à Saint John, dans le discours de Couchiching et encore hier, dans le discours de M. Martin où celui-ci nous disait que la pauvreté infantile figurait en très haute position sur la liste des priorités.Eh bien, nous disons, bien respectueusement, passez à l'action.


w