Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «speech she asked » (Anglais → Français) :

At the beginning of her speech, she asked why the government wants to send this bill to committee before second reading, since it has introduced so many versions of it.

Au début de son discours, elle a demandé pourquoi le gouvernement voulait envoyer ce projet de loi en comité avant la deuxième lecture, puisqu'on l'avait déjà proposé tellement de fois.


On the day she was elected, November 27 of last year, our government introduced the global markets action plan. In her speech she asked with regard to Africa, “Where is Canada?” That global markets action plan not only discusses South Africa but also discusses emerging markets like Côte d'Ivoire, Cameroon, Nigeria, Mali, and Zambia.

»; pourtant, le Plan d'action sur les marchés mondiaux traite non seulement de l'Afrique du Sud, mais aussi de marchés émergents tels que la Côte d'Ivoire, le Cameroun, le Nigeria, le Mali et la Zambie.


Later in the same speech she told this House: “Parliament is being asked to prohibit the sale and distribution of advertising services directed specifically at the Canadian market”—

Toujours dans ce discours, elle avait ensuite dit: «On demande au Parlement d'interdire la vente et la distribution de services de publicité destinés spécifiquement au marché canadien..».


In the hearings with Commissioner Kroes, I asked her whether she is willing to work with you to make free speech on the Internet an integrated part of Europe’s foreign policy.

Lors des auditions de la commissaire Kroes, je lui ai demandé si elle était disposée à collaborer avec vous afin de faire de la liberté de parole sur l’internet un élément central de la politique étrangère de l’Europe.


I would ask my colleague to give me the figures that support his 40%. First, Mr. Speaker, I would like to congratulate my colleague for the excellent speech she delivered earlier on the Bloc's motion regarding the future of the aerospace industry in Quebec and the lack of will of the Conservative government in the attribution of contracts.

Je demande au collègue de me donner les chiffres justifiant ses 40 p. 100. Monsieur le Président, dans un premier temps, j'aimerais féliciter ma collègue pour l'excellent discours qu'elle a livré plus tôt en ce qui concerne la motion du Bloc québécois portant sur l'avenir de l'industrie aéronautique au Québec et sur l'absence de volonté du gouvernement conservateur quant aux modes d'attribution des contrats.


I would firstly like to thank her, as a Galician, for the solidarity she has expressed in her speech today and I would like to ask her to present a report, as soon as possible, to the Transport Committee, on the application of the aid – in this case, clearly – she has just mentioned and, in particular, I would like to know, with regard to FIPOL, whether she could present us with a report on the timescales within which this insurance fund pays aid to the people affected.

Tout d'abord, je tiens à la remercier, en tant que Galicienne, d'avoir exprimé sa solidarité dans son intervention et je voudrais lui demander de présenter à la commission des transports, dans la mesure du possible, un rapport sur l'application des aides qu'elle vient de mentionner - pour le cas qui nous occupe évidemment. Concrètement, je voudrais aussi savoir, en ce qui concerne le FIPOL, si elle pouvait nous présenter un rapport concernant les délais dans lesquels ce fonds de garantie paie les aides aux sinistrés.


She is highly honoured to have become a weapon in the debate on the Tobin Tax, but she has asked me to say that the description by the honourable Member of her speech of 23 March was not complete.

Elle se dit très honorée d'avoir été un pion dans le débat sur la taxe Tobin, mais elle m'a chargé de signaler que le compte-rendu que les honorables députés font de sa déclaration du 23 mars n'est pas tout à fait complet.


Mrs Hanja Maij-Weggen, has asked me to point out that she would still have liked to mention in her speech the fact that a delegation of Moluccan Dutch nationals is present who have just been following our debate with great interest.

Notre collègue Hanja Maij-Weggen m’a demandé de signaler qu’elle aurait encore volontiers ajouté dans son discours qu’une délégation de Néerlandais moluquois est présente ici et qu’elle vient de suivre notre débat avec beaucoup d’intérêt.


The Hon. the Speaker: Honourable senators, if I may reply to the Honourable Senator Doody, when the 15-minute period for Senator Cools's speech had ended, I rose, she asked for leave, and leave was granted.

Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, en réponse à la demande du sénateur Doody, à l'expiration du temps de parole de madame le sénateur Cools, je me suis levé, cette dernière a demandé la permission du Sénat, laquelle a été donnée.




D'autres ont cherché : her speech     she asked     her speech she asked     same speech     same     being asked     make free speech     asked     excellent speech     she has asked     has asked     senator cools's speech     senator doody     speech she asked     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speech she asked' ->

Date index: 2023-07-01
w