Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASHA
American Academy of Speech Correction
American Society for the Study of Disorders of Speech
American Speech Correction Association
American Speech and Hearing Association
American Speech-Language-Hearing Association
Artificial speech
Automatic speech
Computer speech
Computer-generated speech
Computer-synthesized speech
Keep meaning of original speech
Language pathologist
Machine-generated speech
Maintain meaning of original speech
Preserve meaning of original speech
Respect meaning of original speech
SLP
Sovereign's Speech
Speech and language pathologist
Speech from the Throne
Speech pathologist
Speech therapist
Speech-language pathologist
Synthesized speech
Synthetic speech
TTS synthesiser
TTS synthesizer
Text-to-speech converter
Text-to-speech synthesis system
Text-to-speech synthesiser
Text-to-speech synthesizer
Text-to-speech system
Text-to-voice synthesiser
Text-to-voice synthesizer
WYSIMOLWYG
WYSIWIG
WYSIWYG
What You See Is More Or Less What You Get
What You See Is What You Get
What you see is what you get
What-you-see-is-what-you-get

Vertaling van "speech on what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
what-you-see-is-what-you-get [ WYSIWYG | What You See Is What You Get | What-you-see-is-what-you-get ]

tel écran-tel écrit [ WYSIWYG | tel-tel | tel écran, tel écrit | équivalence écran-papier | mode wysiwig ]


What You See Is More Or Less What You Get | WYSIMOLWYG [Abbr.]

WYSIMOLWYG [Abbr.]


what you see is what you get | WYSIWIG [Abbr.]

tel écran-tel écrit | tel-tel


Gracious Speech/Address | His/Her Majesty's Most Gracious Speech | King's/Queen's Speech | Sovereign's Speech | Speech from the Throne

discours du Trône


computer-generated speech | synthesized speech | synthetic speech | artificial speech | computer-synthesized speech | machine-generated speech

voix de synthèse | parole de synthèse | parole synthétique | parole artificielle | parole électronique


American Speech-Language-Hearing Association [ ASHA | American Speech and Hearing Association | American Speech Correction Association | American Society for the Study of Disorders of Speech | American Academy of Speech Correction ]

American Speech-Language-Hearing Association [ ASHA | American Speech and Hearing Association | American Speech Correction Association | American Society for the Study of Disorders of Speech | American Academy of Speech Correction ]


text-to-speech synthesizer | text-to-speech synthesiser | text-to-speech system | text-to-speech synthesis system | text-to-speech converter | text-to-voice synthesizer | text-to-voice synthesiser | TTS synthesizer | TTS synthesiser

synthétiseur texte-parole | synthétiseur de la parole à partir du texte | synthétiseur vocal à partir du texte | système de synthèse texte-parole


computer-generated speech [ synthetic speech | computer speech | automatic speech | artificial speech ]

parole synthétique [ parole artificielle | parole électronique ]


keep meaning of original speech | respect meaning of original speech | maintain meaning of original speech | preserve meaning of original speech

conserver le sens du discours original


speech-language pathologist | SLP | speech and language pathologist | speech therapist | speech pathologist | language pathologist

orthophoniste
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This is what President Juncker said in his important State of the Union speech, in the European Parliament on 13 September.

C'est le sens du discours important sur l'Etat de l'Union du Président Juncker devant le Parlement européen le 13 septembre dernier.


Indeed, in his acceptance speech after receiving the Charlemagne Prize with François Mitterand, he emphasised that what the people of France and Germany had in common was a pre-requisite, a basis and a lasting stimulus for the process of European unification.

Quand le prix Charlemagne lui a été décerné, en même temps qu'à François Mitterrand, il a du reste souligné dans son discours de remerciement que le lien unissant Français et Allemands constituait la condition, le fondement et l'impulsion permanente du processus d'unification européen.


So my speech can not only compete for your applause, ignoring what national leaders will say on Friday.

Mon discours ne se mesure pas uniquement à l'aune de vos applaudissements, ignorant ce que les dirigeants nationaux diront vendredi.


This is where section 13 truly fails to make a distinction between real hate speech and what I often term as “hurt speech”, or speech that is simply offensive.

Pour cette raison, l'article 13 ne fait pas la distinction entre un discours haineux véritable, et ce que j'appelle souvent un discours malfaisant ou un discours tout simplement offensant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (BG) Mr President, I do not know, Mr Posselt, what you failed to understand in my speech and what contradicts the actual report and the view which the Committee on Foreign Affairs was united on.

– (BG) Monsieur le Président, j’ignore, Monsieur Posselt, ce que vous n’avez pas compris dans mon intervention et ce qui contredit le rapport et l’avis unanime de la commission des affaires étrangères.


Question No. 128 Mrs. Michelle Simson: With regard to the preparation of the Speech from the Throne, which opened the 3rd Session of the 40th Parliament: (a) what is the total number of hours paid for by the government, in employee or contract services, in preparation of the Speech and what is the cost associated with those hours of work; (b) how many copies of the Speech were printed, for what cost and by which company; and (c) what is the distribution cost of the Speech?

Question n 128 Mme Michelle Simson: En ce qui concerne la préparation du discours du Trône qui a inauguré la 3 session de la 40législature: a) combien d’heures de travail d’employés et d’agents contractuels le gouvernement a-t-il payées pour la préparation du discours, et combien ces heures ont-elles coûté; b) combien d’exemplaires du discours ont été imprimés, à quel coût et par quelle entreprise; c) combien la distribution du discours a-t-elle coûté?


We were hoping there would be some bold and strategic moves by the government in the throne speech, but what we have is a throne speech that does not match the urgency and the depth of the problems facing Canadian families.

Nous espérions que le gouvernement proposerait des mesures énergiques et stratégiques, malheureusement, le discours du Trône ne répond pas à l'urgence et à la gravité des problèmes auxquels sont confrontées les familles canadiennes.


I think that every member of this House and every Canadian would like to think, and maybe it is a fond hope, that every member of Parliament would always conduct himself or herself in a responsible fashion, that we would not deliberately defame or libel anyone, that we would not take advantage of our freedom of speech here, our extended freedom of speech beyond what any other Canadian has even at other levels of government, that we ...[+++]

Je crois que tous les députés et tous les Canadiens espèrent, mais c'est peut-être trop demander, que chaque député se conduise en toute circonstance de manière responsable, ne tienne de propos diffamatoires sur personne, n'abuse pas de la liberté de parole que nous avons ici, qui dépasse celle de tout autre Canadien, à tout autre ordre de gouvernement, que nous ne prenions pas cette liberté à la légère et que nous en fassions toujours un usage responsable.


I congratulate the Prime Minister and the cabinet for helping move us in that direction in this throne speech (1035) Mr. Myron Thompson (Wild Rose, CPC): Mr. Speaker, looking through the throne speech, listening to it carefully, and having been here for 10 years and having heard other throne speeches, it appears to me that about 90% of the throne speech is what I would call reruns.

Je félicite le premier ministre et le Cabinet de nous aider à nous acheminer dans cette direction avec ce discours du Trône (1035) M. Myron Thompson (Wild Rose, PCC): Monsieur le Président, quand j'examine le discours du Trône, que je l'écoute attentivement, et comme je suis ici depuis 10 ans et que j'ai entendu d'autres discours du Trône, je remarque qu'environ 90% de ce discours est ni plus ni moins ce que j'appellerais du recyclage.


I would just like to finish, regardless of any prepared speech, on what is absolutely essential and vital to remember.

Je voudrais simplement terminer, au-delà de tout discours préparé, par ce qu'il est absolument essentiel de se rappeler.


w