Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feel like you need some direction?
Quasar
Quasi-stellar object
Speech-like sound

Traduction de «speech like some » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


quasar | quasi-stellar object (QSO) | quasi-star a compact source of light and other radiation which can look like a star but has some of the properties of galaxies, including a large red-shift.Some astronomers consider some or all of the red-shift of certain quasars to be the result of some other phenomenon besides the expansion of the universe

quasar: tend actuellement à désigner tout objet d'apparence stellaire dont le spectre présente un fort décalage vers le rouge


Definition: A residual category for disorders in which there is some admixture of specific developmental disorders of speech and language, of scholastic skills, and of motor function, but in which none predominates sufficiently to constitute the prime diagnosis. This mixed category should be used only when there is a major overlap between each of these specific developmental disorders. The disorders are usually, but not always, associated with some degree of general impairment of cognitive functions. Thus, the category should be used ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


Definition: A type of pervasive developmental disorder that is defined by a period of entirely normal development before the onset of the disorder, followed by a definite loss of previously acquired skills in several areas of development over the course of a few months. Typically, this is accompanied by a general loss of interest in the environment, by stereotyped, repetitive motor mannerisms, and by autistic-like abnormalities in social interaction and communication. In some cases the disorder can be shown to be due to some associated encephalopathy but the diagnosis should be made on the behavioural features. | Dementia infantilis Disi ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer que le trouble est dû à une encéphalopathie, mais le di ...[+++]


Feel like you need some direction?

Besoin d'aide pour t'orienter?


Definition: A disorder in which persistent or recurrent delusions dominate the clinical picture. The delusions may be accompanied by hallucinations. Some features suggestive of schizophrenia, such as bizarre hallucinations or thought disorder, may be present. | Paranoid and paranoid-hallucinatory organic states Schizophrenia-like psychosis in epilepsy

Définition: Trouble caractérisé par la présence, au premier plan du tableau clinique, d'idées délirantes persistantes ou récurrentes. Les idées délirantes peuvent être accompagnées d'hallucinations. Certaines caractéristiques évoquant une schizophrénie, comme des hallucinations bizarres ou des troubles du cours de la pensée, peuvent être présentes. | Etats délirants et états délirants et hallucinatoires d'origine organique Psychose d'allure schizophrénique au cours d'une épilepsie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I would like to start my speech with some comments taken from the speech of our party's environment critic, the member for Fundy—Royal.

Je voudrais commencer mon discours par certaines citations tirées du discours que le député de Fundy—Royal, notre porte-parole en matière d'environnement, a fait sur cette mesure législative.


Mr. Jim Abbott (Kootenay—Columbia, Ref.): Mr. Speaker, it takes some constraint to be able to express oneself after a speech like that, in the face of the attitude from the Liberals as well.

M. Jim Abbott (Kootenay—Columbia, Réf.): Monsieur le Président, il faut une grande maîtrise de soi pour participer au débat après avoir entendu le dernier discours et observé également l'attitude des libéraux.


Far be it from me to present myself as some obtuse academic, or to be narrow-minded like some of my colleagues who are told to toe the party line and how to act, and whose speeches are even written for them.

Loin de moi, l'idée de me présenter comme un esprit obtus, d'être narrow-minded, comme certains autres de mes confrères et consoeurs qui se font dicter la ligne de parti à suivre et leur ligne de conduite, et qui se font même rédiger leur discours, à la limite.


– (ES) Madam President, I would like to respond to some of the speeches; not all of them, because there have been a great many, but I would like to respond to some of them briefly.

– (ES) Madame la Présidente, je voudrais répondre à certaines interventions; pas à toutes car il y en a eu beaucoup mais je voudrais répondre à certaines d’entre elles brièvement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I think we have to work together with the tracing techniques available in North America to resolve the problem once and for all (1720) Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski—Neigette-et-la Mitis, BQ): Mr. Speaker, I would like to be able to quote from the throne speech like some of my colleagues did.

Je pense qu'il faut travailler ensemble avec des techniques de traçabilité en place à travers l'Amérique pour régler définitivement le problème (1720) Mme Suzanne Tremblay (Rimouski—Neigette-et-la Mitis, BQ): Monsieur le Président, je voudrais bien, comme ont fait certains de mes collègues, pouvoir citer une page du discours.


– (ES) Madam President, I would like firstly, of course, to congratulate the rapporteur on her initiative, and also congratulate the Commissioner on her speech – and I have taken the liberty of taking some notes on her speech, which I will quote from her when talking about cultural diversity on other occasions.

- (ES) Madame la Présidente, en premier lieu, je souhaite, naturellement, féliciter le rapporteur pour son initiative et également féliciter Mme la commissaire pour son discours - et je me suis permis de prendre quelques notes au cours de son discours, que je citerai lorsque j’aborderai la question de la diversité culturelle à d’autres occasions.


– (IT) Mr President, at the risk of going back over some of the ground already covered by Mr Alavanos, I would like to contribute to the debate, in particular by using my speech to describe certain aspects of the scenario in which we are currently placed and which I feel e -Learning will influence by placing the spotlight on two fundamental elements. Moreover, I see these elements as the principal merits of the two Commission docum ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, tout en reprenant certains des thèmes déjà évoqués par notre collègue Alavanos, je voudrais contribuer au débat en axant mon intervention sur la description de certains aspects du cadre dans lequel nous nous trouvons et sur lequel l'initiative "e-Learning" aura des répercussions, à mon avis, en précisant deux aspects fondamentaux, lesquels constituent, je crois, les mérites principaux des deux documents de la Commission : la communication, d'abord, et le plan d'action, ensuite.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, in the space of a few minutes I should like, not to answer all the relevant speeches, but to make a few observations on just some of them to reiterate our general approach.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, je voudrais en quelques minutes, non pas répondre à toutes les interventions dont j'ai pris note mais faire quelques observations sur quelques-unes d'entre elles pour souligner la ligne générale.


Madam President, ladies and gentlemen, remaining on the subject of the Union’s external relations, I would like to make some further comments on this area in my speech and to emphasise certain additional aspects of the Portuguese Presidency’s programme.

Madame la Présidente, Messieurs les Députés, je voudrais encore, dans le cadre de cette intervention, formuler certaines considérations dans le domaine des relations extérieures de l'Union et souligner certains aspects complémentaires du programme de travail de la présidence portugaise.


The hon. member for Rimouski-Témiscouata's speech contained some novel ideas and some interesting suggestions on which I would like her to elaborate.

La députée de Rimouski-Témiscouata a émis des idées originales et fait des suggestions intéressantes dans son discours sur lesquelles j'aimerais qu'elle élabore.




D'autres ont cherché : quasar     quasi-stellar object     speech-like sound     speech like some     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speech like some' ->

Date index: 2021-12-05
w