Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Box coupling
Break a coupling
Clamp coupling
Keep meaning of original speech
Lever of a couple
Maintain meaning of original speech
Moment of a couple
Moment of a force
Moment of a torque
Moment of force
Muff coupling
Preserve meaning of original speech
Put a couple of turns to the bitts!
Respect meaning of original speech
Ribbed compression coupling
SLT
Shove to a coupling
Sovereign's Speech
Speech and language therapist
Speech correctionist
Speech from the Throne
Speech therapist
Split coupling
Split muff coupling
Torque
Turning moment

Vertaling van "speech a couple " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
torque | moment of a force | moment of force | moment of a torque | moment of a couple | turning moment

moment d'une force | moment d'un couple | moment de rotation


put a couple of turns to the bitts!

prenez quelques tours sur les bittes!










Gracious Speech/Address | His/Her Majesty's Most Gracious Speech | King's/Queen's Speech | Sovereign's Speech | Speech from the Throne

discours du Trône


keep meaning of original speech | respect meaning of original speech | maintain meaning of original speech | preserve meaning of original speech

conserver le sens du discours original


box coupling | clamp coupling | muff coupling | ribbed compression coupling | split coupling | split muff coupling

manchon à coquilles | manchon cylindrique | manchon d'accouplement à coquilles | manchon d'accouplement cylindrique


speech and language therapist | speech correctionist | speech therapist | SLT [Abbr.]

logopède | logothérapeute | orthophoniste | rééducateur de la parole
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I just finished a speech a couple of hours ago on property rights.

Il y a une ou deux heures, j'ai livré un discours sur les droits de propriété.


Mr. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, Ref.): Mr. Speaker, the myths, the misleading of the public continues even in that speech, a couple of years after the bill was passed.

M. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, Réf.): Monsieur le Président, on continue d'entretenir des mythes et d'induire la population en erreur même dans ce discours prononcé deux ans après l'adoption du projet de loi.


In terms of specific legislative developments, the report notes that in 2016 the EU: made important steps to ensure protection of children in cross-border parental responsibility disputes (Brussels IIa regulation) and to help international couples to clarify the rules applicable to property regimes; launched an Online Dispute Resolution Platform to help strengthen consumer protection; agreed on a Code of Conduct on countering illegal hate speech online with Facebook, Twitter, YouTube and Microsoft; and maintained an important dialo ...[+++]

En ce qui concerne les initiatives législatives spécifiques, le rapport fait observer qu'en 2016, l'Union européenne: a pris des mesures importantes pour assurer la protection des enfants dans les litiges transfrontières en matière de responsabilité parentale (règlement «Bruxelles II bis») et pour aider les couples internationaux à préciser les règles applicables aux régimes patrimoniaux; a lancé une plateforme de règlement en ligne des litiges afin de contribuer au renforcement de la protection des consommateurs; a arrêté un code de conduite de lutte contre les discours haineux illégaux en ligne avec Facebook, Twitter, YouTube et Micr ...[+++]


– (FI) Madam President, I would still like to make a couple of comments in Finnish because of the speech by Mr Soini.

– (FI) Madame la Présidente, je voudrais encore formuler quelques commentaires en finnois en raison du discours de M. Soini.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Then they come here and see to their surprise that women are not just interested in cleaning products and do not just sit waiting all day until their husbands come home from work, women are independent and intelligent and earn their own money and so are also consumers, and besides that there are other kinds of families on earth that you never see in the adverts, such as single-parent families and gay couples with children, and immigrant families, and, for instance, people in wheelchairs or with speech impediments. You never see them i ...[+++]

Ensuite ils arrivent ici et ils découvrent à leur grande surprise que les femmes ne s'intéressent pas uniquement aux produits de nettoyage et qu'elles ne restent pas chez elles toute la journée en attendant que leur mari revienne du travail. Les femmes sont indépendantes et intelligentes, elles gagnent leur propre argent et sont également des consommateurs. Il existe aussi sur terre toutes sortes de familles qu'on ne voit jamais dans les publicités, comme les familles monoparentales, les couples homosexuels avec des enfants et les familles d'immigrants ainsi que, par exemple, des personnes en chaise roulante ou avec des problèmes d'élocu ...[+++]


Joaquín Almunia, Member of the Commission (ES) Mr President, I would simply like to say a couple of words repeating what I said in my first speech and which coincide with the vast majority of the speeches by the honourable Members.

Joaquín Almunia, membre de la Commission. - (ES) Monsieur le Président, je voudrais juste dire quelques mots qui réitèrent ce que j’ai dit dans ma première intervention et rejoignent la grande majorité des contributions des honorables députés.


– (FI) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I found out about this speech only a couple of minutes ago, but this is a very serious matter.

- (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, il y a seulement deux minutes que j’ai été informé du fait que je devais intervenir, mais comme il s’agit d’une question grave, où des vies humaines sont en jeu, je n’hésite pas à prendre la parole sans avoir eu un seul instant pour me préparer.


– (FI) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I found out about this speech only a couple of minutes ago, but this is a very serious matter.

- (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, il y a seulement deux minutes que j’ai été informé du fait que je devais intervenir, mais comme il s’agit d’une question grave, où des vies humaines sont en jeu, je n’hésite pas à prendre la parole sans avoir eu un seul instant pour me préparer.


I made a speech a couple of weeks ago in the House of Commons, and as one of you mentioned, Dennis Mills responded to that speech and on the spot said he was going to do something in Toronto.

J'ai fait un discours à la Chambre des communes il y a une quinzaine de jours, et comme l'un d'entre vous l'a dit, Dennis Mills a répondu sur-le-champ qu'il allait faire quelque chose à Toronto.


I referenced them in a speech a couple weeks ago in Nanaimo. It is on the order of 1 percentage point of GDP lower for the European Union as a whole just because of the uncertainty effect on business investment.

Nous estimons que l'effet d'incertitude pour l'investissement des entreprises a infléchi de 1 p. 100 le PIB de l'Union européenne dans son ensemble.


w