Their chief concern with the proposed legislation lies with proposed sections 4.81 and 4.82, which would empower the Minister of Transport, the Director of CSIS and the Commissioner of the RCMP to require any operator of an aviation reservation system — our travel agents and our air carriers — to provide, within the time and manner specified, information concerning persons on board or expected to be on board the aircraft.
Leur principale préoccupation au sujet du projet de loi proposé a trait aux articles 4.81 et 4.82, qui autorisent le ministre des Transports, le directeur du SCRS et le commissaire de la GRC à demander à tout exploitant de systèmes de réservation de services aériens — nos agents de voyage et nos transporteurs aériens — qu'ils lui fournissent, selon les modalités, de temps à autre, des renseignements à l'égard des personnes qui sont ou seront vraisemblablement à bord d'un aéronef.