Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "specifically tell them " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Expert Meeting on Air Transport Services: Clarifying Issues to Define the Elements of the Positive Agenda of Developing Countries as regards both the GATS and Specific Sector Negotiations of Interest to Them

Réunion d'experts sur les services de transport aérien : contribution à la définition du contenu des initiatives de négociation des pays en développement concernant à la fois l'AGCS et des négociations sectorielles présentant ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We provide guidance to departments when they plan overall for their priorities and when they report back to Parliament on the results they've achieved with their programs, but we don't specifically tell them how to plan a particular program.

Nous leur apportons de l'aide lorsqu'ils planifient globalement leurs priorités et lorsqu'ils présentent au Parlement les résultats qu'ils ont obtenus à l'aide de leurs programmes, mais nous ne leur disons pas précisément comment planifier un programme en particulier.


We have ensured that we keep countries such as Russia and Norway involved and that we tell them about our work on the strategy as well as signalling to them that we would like to work in partnership with them on specific projects in which we have a common interest.

Nous y avons veillé avec des pays comme la Russie et la Norvège; nous les tiendrons informés de notre travail relatif à la stratégie et nous leur ferons savoir lorsque nous souhaitons qu’ils travaillent en partenariat avec nous sur certains projets spécifiques qui présentent des intérêts communs.


In the same way, we would like you to regularly report on the impacts of the implementation of these agreements, so that you can tell us where we have got to with them, both in terms of the overall consistency of the Commission’s actions on forests, and in terms of their specific implementation on the issue of the legality of timber.

De la même façon, nous souhaiterions que vous fassiez régulièrement rapport sur les impacts de la mise en œuvre de ces accords, pour que vous nous disiez où nous en sommes, à la fois en termes de cohérence globale de l’action de la Commission sur les forêts, et en termes de mise en œuvre spécifique sur la question de la légalité du bois.


– (ES) Mr President—in-Office of the Council, you have not really been very explicit, because all you are telling me is that proposals will be presented during the second half of 2003, but without being specific about them.

- (ES) Monsieur le Président en exercice du Conseil, vous n’avez pas vraiment été très explicite, car vous dites uniquement que des propositions vont être présentées au cours du second semestre 2003, mais vous ne les précisez pas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I specifically spoke yesterday to the minister of foreign affairs of Egypt and to the minister of foreign affairs of Jordan to tell them to speak to Mr. Arafat to make sure that he clearly removes all incitement, all inducements of anybody in his area to take the lives of innocent The Speaker: The hon. member for Okanagan—Coquihalla.

Je me suis entretenu hier avec les ministres des Affaires étrangères de l'Égypte et de la Jordanie pour les inviter à parler à M. Arafat afin de veiller à ce qu'il fasse clairement en sorte que personne dans la région sous son contrôle n'incite des gens à se suicider en entraînant avec eux dans la mort des innocents. Le Président: Le député d'Okanagan Coquihalla a la parole.


What I would like to say, Mr President, in conclusion, is that if the European integration process was conceived with the ECSC, whose obligations have already been recalled, if we do not want to tell the citizens once again that this Europe is not for them and that it is a Europe of money, I think we should develop a specific intervention model adapted to the steel problem.

Ce que je voudrais dire, Monsieur le Président, pour conclure, c'est que si le processus d'intégration européenne est né avec la CECA, dont on a rappelé les obligations, si on ne veut pas dire une fois de plus aux citoyens que cette Europe n'est pas pour eux et qu'elle est celle de l'argent, je pense que nous devrons développer un modèle particulier d'intervention adapté au problème de la sidérurgie.


I just wonder because, although you set a specific date for units 1 and 2, saying that they would be closed down before the end of 2002 – which in my view is quite a long way off because, as you know, we are afraid of an accident in any one of the four reactors, which would be disastrous both for Bulgaria and the Bulgarian people, as well as for neighbouring Greece and Europe too, since, as you know, these installations are very dangerous – what is stopping you from setting a date for the closure of reactors 3 and 4? And why are you keeping them open until 2006, or ...[+++]

Je suis perplexe, car si vous avez assigné une date précise pour les réacteurs 1 et 2 et annoncez leur fermeture avant la fin 2002 - ce que je considère du reste comme un délai assez long, car n’oublions pas que nous redoutons la survenue d’un accident à n’importe lequel des quatre réacteurs, ce qui serait catastrophique pour la Bulgarie et pour le peuple bulgare, pour la Grèce voisine et pour l’Europe, ces installations étant, comme vous le savez, très dangereuses -, qu’est-ce qui vous empêche de fixer dès maintenant une date pour la fermeture des réacteurs 3 et 4, et pourquoi repoussez-vous l’échéance à 2006, pour nous nous annoncer pe ...[+++]


Mr. John Williams (St. Albert, Ref.): Mr. Speaker, the minister is trying to obfuscate the problem because the charter of rights does not allow discrimination based on sex and gender and that is exactly what he has said in the article (1135 ) Will the minister confirm that he will give specific direction to government personnel managers to abide by the charter of rights and freedoms and tell them that employment equity plays second fiddle to the charter of rights and freedoms?

M. John Williams (St-Albert, Réf.): Monsieur le Président, le ministre tente de brouiller les cartes, car la Charte des droits ne permet pas la discrimination sexuelle, et c'est exactement ce qu'il a dit dans l'article (1135) Le ministre confirmera-t-il qu'il enjoindra aux directeurs du personnel de la fonction publique de se conformer à la Charte des droits et libertés et leur dira que celle-ci l'emporte sur l'équité en matière d'emploi?


In this context, I again say that the Bloc Quebecois welcomes Canada's aboriginal people, including the Inuit and the Metis, and tells them that, if they have specific claims, they should take them to the Bloc Quebecois and the other parties, rather than to the official opposition.

Dans ce contexte, je répète que le Bloc québécois ouvre très grands les bras aux autochtones du Canada, aux Inuits du Canada ainsi qu'aux Métis pour leur dire que s'ils ont des revendications spécifiques à faire, ils devraient s'adresser au Bloc québécois et aux autres partis plutôt qu'à l'opposition officielle.


As a former government policy person, I always preferred that bureaucrats recognize that the Charter imposes obligations of fairness on them, even if the courts do not tell them that in a specific case, in a specific circumstance, they have to act in a particular way.

En tant qu'ancien responsable de la politique, j'ai toujours préféré que les fonctionnaires reconnaissent que la Charte leur impose l'obligation de l'équité, même si les tribunaux ne leur disent pas que dans un cas particulier, dans des circonstances particulières, ils doivent se comporter d'une façon quelconque.




Anderen hebben gezocht naar : specifically tell them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specifically tell them' ->

Date index: 2025-06-26
w