Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
My Dear Colleague

Vertaling van "specifically my colleague " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Describes a rare group of immunodeficiencies due to specific mutations in the inhibitor of kappa light polypeptide gene enhancer in B-cells, kinase gamma (IKBKG) or the cytochrome b-245, beta polypeptide (CYBB) genes. The clinical manifestation is my

prédisposition mendélienne liée à l'X aux infections mycobactériennes


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I want to support the motions put forward by my colleagues, specifically my colleague for Prince George—Peace River who has introduced some good amendments to this.

Je tiens à appuyer les motions proposées par mes collègues, notamment par le député de Prince George—Peace River qui a proposé d'apporter de bons amendements à ce projet de loi.


On behalf of all of us in the Bloc Quebecois, and more specifically, my colleague from Matapédia—Matane, I wish you the best of luck in your upcoming challenges, the ultimate being the Olympic Games in Salt Lake City.

Au nom de tous mes collègues du Bloc québécois, et plus particulièrement mon collègue de Matapédia—Matane, je vous souhaite la meilleure des chances lors de vos prochaines épreuves, dont l'ultime sera les Jeux olympiques de Salt Lake City.


Specifically, my colleagues and I represent national institutions in the army, the air force and the navy, within the context of a single force called the Canadian Forces, each of which is steeped in our individual and collective histories, traditions and past accomplishments from which the fighting spirit of our joint and integrated combat forces ultimately derive.

En particulier, mes collègues et moi représentons des établissements nationaux de l'armée, de la force aérienne et de la Marine dans le contexte d'une seule et unique force baptisée Forces canadiennes. Chacun plonge ses racines dans nos histoires individuelles et collectives, nos traditions, nos exploits passés d'où vient l'esprit combatif de nos forces de combat intégrées.


Law enforcement authorities in Ontario — specifically my colleagues in the OPP and down at the municipal police force level — also assisted public health in the Greater Toronto Area in helping us ensure compliance.

Les autorités policières en Ontario — spécifiquement, mes collègues de la PPO ainsi que les forces policières municipales — ont aussi prêté main-forte aux autorités de santé publique de la région du Grand Toronto pour nous aider à assurer le respect de la loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Mr President, I wish to start by congratulating the authors of this question, and specifically, my colleague, Mrs Hohlmeier, and I am very much in agreement with what Mr Díaz de Mera has just said.

– (PT) Monsieur le Président, je souhaite commencer par féliciter les auteurs de cette question, et plus particulièrement ma collègue, Mme Hohlmeier. Je suis tout à fait d’accord avec ce que M. Díaz de Mera vient de dire.


On this issue in particular, ATAC, and more specifically my colleague Andy Vasarins, has been working through the Canadian Aviation Regulation Advisory Council, or CARAC, process to advance this change—Andy, specifically, for over two years now, ATAC for much longer.

En ce qui concerne le sujet d'aujourd'hui, Atac notamment mon collègue Andy Vasarins a travaillé avec le Conseil consultatif sur la réglementation aérienne canadienne, ou CCRAC, pour préconiser ce changement. ATAC travaille en ce sens depuis des années mais Andy s'y consacre plus particulièrement depuis plus de deux ans déjà.


Specifically, my colleague, Mr Harbour, talks of the customer, but I prefer to use the word consumer, differentiating between the two classes of client: the final consumer, that is, the long-suffering citizen who has to watch television and radio programmes, and the intermediary, who buys the intellectual property rights, uses them and exploits them.

Concrètement, M. Harbour parle du client, tandis que moi, je préfère utiliser le mot consommateur, qui distingue les deux classes de clients que sont le consommateur final, c’est-à-dire le citoyen très patient, qui doit suivre les programmes télévisés ou radiophoniques, et l’intermédiaire, qui achète les droits de propriété intellectuelle, les utilise et les exploite.


Specifically, my colleague, Mr Harbour, talks of the customer, but I prefer to use the word consumer, differentiating between the two classes of client: the final consumer, that is, the long-suffering citizen who has to watch television and radio programmes, and the intermediary, who buys the intellectual property rights, uses them and exploits them.

Concrètement, M. Harbour parle du client, tandis que moi, je préfère utiliser le mot consommateur, qui distingue les deux classes de clients que sont le consommateur final, c’est-à-dire le citoyen très patient, qui doit suivre les programmes télévisés ou radiophoniques, et l’intermédiaire, qui achète les droits de propriété intellectuelle, les utilise et les exploite.


Fortunately though, common ground prevailed, and on behalf of the Commission, and specifically my colleague Mrs Wallström, I would like to extend warm thanks to the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection, the Chairwoman Mrs Jackson, and, in particular, the rapporteur, and I would also like to take the opportunity, as Commissioner for the budget, to say that I would be only too pleased to debate and discuss the EU budget and environmental protection with the Committee on the Environment at some point.

Dans l'ensemble, les points communs l'emportent néanmoins sur les divergences et je veux remercier chaleureusement, au nom de la Commission et en particulier de ma collègue Mme Wallström, la commission de l'environnement, sa présidente Mme Jackson, et plus particulièrement le rapporteur. Je voudrais profiter de cette occasion pour dire, en tant que commissaire en charge du budget, que je serais ravie de débattre avec la commission de l'environnement de la problématique du budget de l'UE et de la protection de l'environnement.


Fortunately though, common ground prevailed, and on behalf of the Commission, and specifically my colleague Mrs Wallström, I would like to extend warm thanks to the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection, the Chairwoman Mrs Jackson, and, in particular, the rapporteur, and I would also like to take the opportunity, as Commissioner for the budget, to say that I would be only too pleased to debate and discuss the EU budget and environmental protection with the Committee on the Environment at some point.

Dans l'ensemble, les points communs l'emportent néanmoins sur les divergences et je veux remercier chaleureusement, au nom de la Commission et en particulier de ma collègue Mme Wallström, la commission de l'environnement, sa présidente Mme Jackson, et plus particulièrement le rapporteur. Je voudrais profiter de cette occasion pour dire, en tant que commissaire en charge du budget, que je serais ravie de débattre avec la commission de l'environnement de la problématique du budget de l'UE et de la protection de l'environnement.




Anderen hebben gezocht naar : my dear colleague     specifically my colleague     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specifically my colleague' ->

Date index: 2021-08-19
w