Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "specifically debate something " (Engels → Frans) :

I am not asking that we specifically debate something like back to work legislation but rather that we should examine the impact and ramifications of this current action, that we examine all the different possibilities in terms of what might be appropriate actions to take to reduce the harmful impact of this and collectively arrive at some decisions as to how we may best serve the interests of all Canadians.

Je ne demande pas que nous débattions d'une question précise comme une loi de retour au travail, mais que nous examinions l'impact et les retombées de cette grève, ainsi que les différentes mesures que nous pourrions prendre pour en atténuer les effets négatifs et que nous décidions ensemble de ce qu'il y a lieu de faire dans l'intérêt de tous les Canadiens.


As issues come up—and there are issues that will be here on our table six months from now that we may not even be cognizant of today—that mindset or that context has to be maintained, so that somebody asks the question, if a policy is being considered or we're debating something in the House: how does that work in rural Canada; what are the specific concerns out there in rural Canada? I think that's what we we've got to do.

Lorsque de nouvelles questions surgiront—et il y a des questions qui vont se poser dans six mois dont nous ne connaissons même pas l'existence aujourd'hui—il faudra se replacer dans le même contexte et se poser les questions suivantes si une politique est envisagée ou s'il y a un débat à la Chambre: Comment les choses fonctionnent-elles au Canada rural?


Mr. Steve Mahoney: It is a point of order, Mr. Chair, because I don't feel comfortable debating something that refers to specific documents that are not available to committee members.

M. Steve Mahoney: C'est un rappel au Règlement, monsieur le président, car je ne tiens pas à discuter de quelque chose qui renvoie à des documents spécifiques que nous n'avons pas.


This debate is also about a very specific bill that has come forward. It gives us an opportunity to do something that is concrete.

Le débat actuel porte également sur un projet de loi très précis qui nous offre une occasion de prendre des mesures concrètes.


I do not wish to elaborate on the matter but, on the specific issue of the order of business, I would even so like to say that I am a little shocked – to put it mildly – that, as no debate has been scheduled, I cannot present my point of view to the House, even for two or three minutes. I believe there is a case for presenting it, because it seems to me that the rapporteur has recycled the argument cited last time by Mrs Wallis, who concluded that my parliamentary immunity should be lifted, something ...[+++]

Je ne veux pas rentrer dans le fond de l'affaire mais, précisément, en ce qui concerne l'ordre du jour, je voudrais quand même dire que je suis un peu choqué – un peu n'est pas trop faible - par le fait qu'aucun débat n'étant prévu, il ne me soit pas possible, ne serait–ce qu'en deux ou trois minutes, de présenter à l'Assemblée mon point de vue qui, je crois, aurait un certain intérêt parce qu'il me semble que le rapporteur a repris le même argument qui avait été la dernière fois celui de Mme Wallis, qui avait conclu à la levée de mon immunité parlementaire, ce que la Cour de justice avait condamné en des termes très clairs.


It is also important – as we debated very comprehensively and, in my opinion, very well in this House some time ago – to pay attention to areas with specific geographical circumstances and, naturally, to consider the matter of demographic change in Europe, which is something that we will encounter very often and need to deal with.

Il est également important - ainsi que nous en avons discuté de manière très détaillée et, à mes yeux, très pertinente au sein de ce Parlement il y a quelque temps - de prêter attention aux régions présentant des caractéristiques géographiques spécifiques et, naturellement, de prendre en considération la question du changement démographique en Europe, qui constitue un problème auquel nous serons très souvent confrontés et devrons nous attaquer.


Paula Lehtomäki, President-in-Office of the Council (FI) Mr President, this is obviously something worthy of debate, and is an issue that can be raised at the tripartite discussions, but for the moment we are in fact actively seeking a solution that is acceptable among the governments of the Member States specifically.

Paula Lehtomäki, présidente en exercice du Conseil. - (FI) Monsieur le Président, cette question mérite certainement d’être débattue, et elle peut être soulevée dans le cadre de discussions tripartites. Cependant, à l’heure actuelle, nous cherchons surtout activement une solution qui soit acceptable aux yeux des gouvernements des États membres.


With regard to the specific priorities of this Presidency, I would like to stress something that emerged very clearly from the debate: the importance attached to innovation.

En ce qui concerne les priorités concrètes de cette présidence, je voudrais souligner ce qui est ressorti clairement du débat: l’importance accordée à l’innovation.


He also discusses the risks of radioactivity and, specifically, of something which was also talked about – and this is a debate which should continue – of the health risks of depleted uranium and other risks.

Il évoque également les risques en matière de radioactivité et, plus concrètement, ce dont il a déjà été question - il s'agit là d'un débat qui n'aurait pas dû être clos -, à savoir les risques que représentent pour la santé l'uranium appauvri, entre autres.


Today, I think the Reform Party's resolution may be more specific and less broad but it also talks about eliminating this wasteful spending due to overlap (1345) In my riding, I saw overlap during the big debate about the closure of Dioxide Canada. The provincial government had environmental standards, the federal government had environmental standards, one said something was white, the other that it was black, so much so that the ...[+++]

Aujourd'hui, je pense, également que la résolution du Parti réformiste est peut-être plus spécifique, moins large, mais parle aussi d'éliminer ces dépenses inutiles de chevauchements (1345) J'ai été témoin dans ma circonscription de chevauchements lors de la fermeture, par exemple, du grand débat de Dioxide Canada où le gouvernement provincial avait des normes environnementales, le gouvernement fédéral avait des normes environnementales, pendant que l'un disait blanc, l'autre disait noir, si bien que la compagnie ne savait pas quoi faire au juste.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specifically debate something' ->

Date index: 2024-12-25
w