Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
List of Specific Commitments
Non-scheduled precursor chemical
Non-scheduled substance
Schedule of specific commitments
Scheduled substance
Services schedule

Vertaling van "specific non-scheduled substances " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
List of Specific Commitments | schedule of specific commitments | services schedule

liste d'engagements spécifiques


non-scheduled precursor chemical | non-scheduled substance

substance non classifiée


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
where necessary, to detain and seize consignments to prevent the use of specific non-scheduled substances for the illicit manufacture of narcotic drugs or psychotropic substances.

au besoin, de retenir et de saisir des envois afin de prévenir l’utilisation de substances spécifiques non classifiées pour la fabrication illicite de stupéfiants ou de substances psychotropes.


Without prejudice to paragraph 4 of this Article, and to Articles 6 and 14, any operator established within the Union who supplies a customer with a scheduled substance of category 1 or 2 of Annex I shall obtain a declaration from the customer which shows the specific use or uses of the scheduled substances.

Sans préjudice du paragraphe 4 du présent article et des articles 6 et 14, tout opérateur établi dans l’Union qui fournit à un client une substance classifiée relevant de la catégorie 1 ou 2 de l’annexe I obtient de ce client une déclaration spécifiant le ou les usages de la substance classifiée.


where necessary, to detain and seize consignments to prevent the use of specific non-scheduled substances for the illicit manufacture of narcotic drugs or psychotropic substances.

au besoin, de retenir et de saisir des envois afin de prévenir l’utilisation de substances spécifiques non classifiées pour la fabrication illicite de stupéfiants ou de substances psychotropes.


Without prejudice to paragraph 4 of this Article, and to Articles 6 and 14, any operator established within the Union who supplies a customer with a scheduled substance of category 1 or 2 of Annex I shall obtain a declaration from the customer which shows the specific use or uses of the scheduled substances.

Sans préjudice du paragraphe 4 du présent article et des articles 6 et 14, tout opérateur établi dans l’Union qui fournit à un client une substance classifiée relevant de la catégorie 1 ou 2 de l’annexe I obtient de ce client une déclaration spécifiant le ou les usages de la substance classifiée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
“scheduled substance” means any substance listed in Annex I that can be used for the illicit manufacture of narcotic drugs or psychotropic substances, including mixtures and natural products containing such substances but excluding mixtures and natural products which contain scheduled substances and which are compounded in such a way that the scheduled substances cannot be easily used or extracted by readily applicable or economically viable means, medicinal products as defined in point 2 of Article 1 of Directive 2001/83/EC of the European Parliament and of the Council (9) a ...[+++]

«a) “substance classifiée”: toute substance figurant à l’annexe I qui peut être utilisée pour la fabrication illicite de stupéfiants ou de substances psychotropes, y compris les mélanges et les produits naturels contenant de telles substances, mais à l’exclusion des mélanges et des produits naturels contenant des substances classifiées qui sont composés de manière telle que les substances classifiées ne peuvent pas être facilement utilisées ni extraites par des moyens aisés à mettre en œuvre ou économiquement viables, des médicaments au sens de l’article 1er, point 2), de la directive 2001/83/CE du Parlement européen et du Conseil (9) et ...[+++]


“scheduled substance” means any substance listed in the Annex that can be used for the illicit manufacture of narcotic drugs or psychotropic substances, including mixtures and natural products containing such substances, but excluding mixtures and natural products which contain scheduled substances and which are compounded in such a way that the scheduled substances cannot be easily used or extracted by readily applicable or economically viable means, medicinal products as defined in point 2 of Article 1 of Directive 2001/83/EC of the European Parliament and of the Council (9 ...[+++]

«a) “substance classifiée”: toute substance figurant à l’annexe qui peut être utilisée pour la fabrication illicite de stupéfiants ou de substances psychotropes, y compris les mélanges et les produits naturels contenant de telles substances, mais à l’exclusion des mélanges et des produits naturels contenant des substances classifiées qui sont composés de manière telle que les substances classifiées ne peuvent pas être facilement utilisées ni extraites par des moyens aisés à mettre en œuvre ou économiquement viables, des médicaments au sens de l’article 1er, point 2), de la directive 2001/83/CE du Parlement européen et du Conseil (9), ain ...[+++]


(c)where necessary, to detain and seize consignments to prevent the use of specific non-scheduled substances for the illicit manufacture of narcotic drugs or psychotropic substances.

c)au besoin, de retenir et de saisir des envois afin de prévenir l’utilisation de substances spécifiques non classifiées pour la fabrication illicite de stupéfiants ou de substances psychotropes.


1. Without prejudice to paragraph 4 of this Article, and to Articles 6 and 14, any operator established within the Union who supplies a customer with a scheduled substance of category 1 or 2 of Annex I shall obtain a declaration from the customer which shows the specific use or uses of the scheduled substances.

1. Sans préjudice du paragraphe 4 du présent article et des articles 6 et 14, tout opérateur établi dans l’Union qui fournit à un client une substance classifiée relevant de la catégorie 1 ou 2 de l’annexe I obtient de ce client une déclaration spécifiant le ou les usages de la substance classifiée.


1. Without prejudice to Articles 6 and 14, any operator established within the Community who supplies a customer with a scheduled substance of categories 1 or 2 of Annex I shall obtain a declaration from the customer which shows the specific use or uses of the scheduled substances.

1. Sans préjudice des articles 6 et 14, tout opérateur établi dans la Communauté qui fournit à un client une substance classifiée relevant des catégories 1 ou 2 de l'annexe I obtient de ce client une déclaration spécifiant le ou les usages de la substance qui lui a été fournie.


1. Without prejudice to Articles 6 and 14, any operator established within the Community who supplies a customer with a scheduled substance of categories 1 or 2 of Annex I shall obtain a declaration from the customer which shows the specific use or uses of the scheduled substances.

1. Sans préjudice des articles 6 et 14, tout opérateur établi dans la Communauté qui fournit à un client une substance classifiée relevant des catégories 1 ou 2 de l'annexe I obtient de ce client une déclaration spécifiant le ou les usages de la substance qui lui a été fournie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specific non-scheduled substances' ->

Date index: 2021-11-01
w