Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
For each day's delay
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Remuneration for each day's work
SPr 3
Specific day

Traduction de «specific day each » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Dead rodents must be removed from the treatment area each day during treatment. Do not place in refuse bins or on rubbish tips | SPr 3 [Abbr.]

Les rongeurs morts doivent être retirés quotidiennement de la zone de traitement pendant toute la durée du traitement. Ne pas les jeter dans les poubelles ni les décharges | SPr 3 [Abbr.]


remuneration for each day's work

rémunération due pour chaque journée


Definition: A residual category for disorders in which there is some admixture of specific developmental disorders of speech and language, of scholastic skills, and of motor function, but in which none predominates sufficiently to constitute the prime diagnosis. This mixed category should be used only when there is a major overlap between each of these specific developmental disorders. The disorders are usually, but not always, associated with some degree of general impairment of cognitive functions. Thus, the category should be used ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certai ...[+++]


Proclamation Declaring June 21 of Each Year as National Aboriginal Day

Proclamation désignant le 21 juin de chaque année comme Journée nationale des Autochtones


Proclamation Declaring October 31st of each year to be National UNICEF Day

Proclamation ordonnant que le 31 octobre de chaque année soit proclamé «Journée nationale de l'UNICEF»


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
No notice is required for the motion, but if it is to be moved, it must be on a specific day each calendar year — that is, on the tenth sitting day before June 23.

Aucun avis n’est requis pour la motion, mais si elle est proposée, elle doit l’être à une date précise de chaque année civile — c’est-à-dire le dixième jour de séance qui précède le 23 juin.


(6) An unescorted temporary absence for purposes of a specific personal development program may be authorized for a maximum of sixty days and may be renewed, for periods of up to sixty days each, for the purposes of the program.

(6) Lorsque le délinquant suit un programme particulier de perfectionnement personnel, la permission de sortir peut toutefois être accordée pour une période maximale de soixante jours et renouvelée pour des périodes additionnelles d’au plus soixante jours.


I have received representations on the possibility of setting aside a specific day each year where television stations across Europe would not transmit programmes using violent death as entertainment. Would the Commission support such an initiative?

L’auteur de la question a été saisi de propositions visant à réserver chaque année une journée au cours de laquelle la violence serait absente des programmes de divertissement émis par les stations de télévision d’Europe. La Commission entend-elle soutenir une telle initiative?


As to the possibility of setting aside a specific day each year “where television stations across Europe would not transmit programmes using violent death as entertainment”, the Commission feels that this should be a matter for self-regulation.

Quant à la possibilité de réserver une journée spécifique chaque année «au cours de laquelle la violence serait absente des programmes de divertissement émis par les stations de télévision d’Europe», la Commission estime que ce devrait être une question d’autorégulation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As to the possibility of setting aside a specific day each year “where television stations across Europe would not transmit programmes using violent death as entertainment”, the Commission feels that this should be a matter for self-regulation.

Quant à la possibilité de réserver une journée spécifique chaque année «au cours de laquelle la violence serait absente des programmes de divertissement émis par les stations de télévision d’Europe», la Commission estime que ce devrait être une question d’autorégulation.


I strongly support the rejection of a 15-day closure per month and I favour eel management plans that are specific to each individual river basin, rather than established on a national basis.

Je soutiens fermement le rejet d’une fermeture de 15 jours par mois et je suis en faveur de plans de gestion du stock d’anguilles spécifiques à chaque bassin fluvial, et non à des plans établis à l’échelle nationale.


In this connection, I should like to reiterate my support for the idea that, when the time comes, the future European Constitution should be ratified on the same day across Europe. Ratification would of course take place in accordance with the specific procedures of each of the Member States. At the same time, a single European ratification day would generate a truly European debate, instead of 25 national debates all taking place alongside each other. This could be a first.

Au passage, je tiens à renouveler mon soutien à l’idée que cette ratification, le moment venu, de la future Constitution européenne puisse avoir lieu le même jour partout en Europe, selon des procédures certes propres à chacun des pays de l’Union, mais en même temps, de telle sorte qu’une journée européenne de ratification assure un débat réellement européen, peut-être pour la première fois, au lieu de 25 débats nationaux qui se juxtaposent.


Some employers are introducing flexible holiday arrangements for employees who wish to participate in their own religious ceremonies on specific days each year.

D'autres établissent un calendrier flexible pour permettre à leurs employés qui désirent participer aux cérémonies de leur religion de le faire à des dates précises chaque année.


Specific to each of the environments, each has a slightly different funding model, based on the number of training days, to achieve the level of readiness and training that is expected based on the assigned tasks, roles and missions.

Chacune des armées a un modèle de financement légèrement différent de celui des autres, en fonction du nombre de jours d'instruction nécessaire pour atteindre le degré de disponibilité opérationnelle et d'instruction attendu selon les tâches, les rôles et les missions qui lui sont assignés.


Ms. Campbell: Specific personal developments may be authorized for a maximum of 60 days and may be renewed for periods of up to 60 days each for the purposes of the program; that is the one exception.

Mme Campbell : On peut autoriser une demande pour du développement personnel précis pour un maximum de 60 jours et la renouveler pour des périodes allant jusqu'à 60 jours chacune, dans le cadre du programme. C'est la seule exception.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specific day each' ->

Date index: 2024-07-28
w