17. Stresses that food and agricultural commodity markets should only be accessible to commercial businesses which use derivative products to hedge against unforeseeable events and that should be restricted to specialist traders and brokers who do not have a commercial interest in these markets;
17. souligne que les marchés de matières premières agricoles et de denrées ne devraient être accessibles qu'à de véritables négociants, qui utilisent les produits dérivés pour se prémunir contre des événements imprévisibles, et que leur accès devrait être strictement limité pour les spécialistes du placement ou du courtage, qui n'ont aucun intérêt commercial sur ces marchés;