Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACMT
Advisory Committee on Medical Training
Biomedical scientist
Blood bank technology specialist
Clinical laboratory technologist
Commodity Specialist Pilot Training Program
Doctor
General practitioner
Medical education
Medical laboratory scientist
Medical practitioner
Medical training
Rail operations manager
Railway operations manager
SAR Specialist Skills Training Program
Specialist
Specialist medical practice activities
Specialist medical practitioners
Train operations manager
Train operations specialist
Training of doctors

Traduction de «specialist medical training » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
medical training [ medical education | training of doctors ]

enseignement médical [ formation des médecins ]


Specialist medical practitioners

Médecins spécialistes


specialist medical practice activities

activité des médecins spécialistes


Advisory Committee on Medical Training | ACMT [Abbr.]

Comité consultatif pour la formation des médecins | CCFM [Abbr.]


SAR Specialist Skills Training Program

Programme de formation - Spécialiste SAR


Working Party on Documentation on Basic Medical Training

Groupe de travail Documentation sur la formation de base des médecins


Commodity Specialist Pilot Training Program

Programme expérimental de formation des spécialistes des marchandises


railway operations manager | train operations manager | rail operations manager | train operations specialist

responsable de l'organisation des circulations ferroviaires


doctor [ general practitioner | medical practitioner | specialist ]

médecin [ médecin généraliste | médecin spécialiste ]


clinical laboratory technologist | medical laboratory scientist | biomedical scientist | blood bank technology specialist

laborantin d'analyses médicales | technicienne de biologie médicale | technicien de biologie médicale/technicienne de biologie médicale | technicienne biologiste médicale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
‘3a. Member States may provide, in national legislation, for partial exemptions from parts of the specialist medical training courses listed in point 5.1.3 of Annex V, to be applied on a case-by-case basis provided that that part of the training has been followed already during another specialist training course listed in point 5.1.3 of Annex V, for which the professional has already obtained the professional qualification in a Member State.

«3 bis. Les États membres peuvent prévoir, dans leur législation nationale, des dispenses partielles en ce qui concerne certains modules de la formation de médecin spécialiste énumérés à l’annexe V, point 5.1.3, appliquées au cas par cas, si cette partie de la formation a déjà été suivie dans le cadre d’un autre programme de formation médicale spécialisée mentionné à l’annexe V, point 5.1.3, et pour autant que le professionnel ait déjà obtenu le premier diplôme de médecin spécialiste dans un État membre.


Admission to specialist medical training shall be contingent upon completion and validation of a basic medical training programme as referred to in Article 24(2) in the course of which the trainee has acquired the relevant knowledge of basic medicine’.

L’admission à la formation de médecin spécialiste suppose l’accomplissement et la validation d’un programme de formation médicale de base telle que visée à l’article 24, paragraphe 2, au cours duquel ont été acquises des connaissances appropriées en médecine de base».


‘3a. Member States may provide, in national legislation, for partial exemptions from parts of the specialist medical training courses listed in point 5.1.3 of Annex V, to be applied on a case-by-case basis provided that that part of the training has been followed already during another specialist training course listed in point 5.1.3 of Annex V, for which the professional has already obtained the professional qualification in a Member State.

«3 bis. Les États membres peuvent prévoir, dans leur législation nationale, des dispenses partielles en ce qui concerne certains modules de la formation de médecin spécialiste énumérés à l’annexe V, point 5.1.3, appliquées au cas par cas, si cette partie de la formation a déjà été suivie dans le cadre d’un autre programme de formation médicale spécialisée mentionné à l’annexe V, point 5.1.3, et pour autant que le professionnel ait déjà obtenu le premier diplôme de médecin spécialiste dans un État membre.


Admission to specialist medical training shall be contingent upon completion and validation of a basic medical training programme as referred to in Article 24(2) in the course of which the trainee has acquired the relevant knowledge of basic medicine’.

L’admission à la formation de médecin spécialiste suppose l’accomplissement et la validation d’un programme de formation médicale de base telle que visée à l’article 24, paragraphe 2, au cours duquel ont été acquises des connaissances appropriées en médecine de base».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In order to ensure a sufficiently high level of specialist medical training, the minimum period of training required for the medical specialty of medical oncology to be automatically recognised should be five years.

Pour qu’un niveau de formation médicale spécialisée suffisamment élevé soit garanti, la durée minimale de formation requise pour la reconnaissance automatique de la spécialité d'oncologie médicale devrait être de cinq ans.


In order to ensure a sufficiently high level of specialist medical training, the minimum period of training required for the medical specialty of medical genetics to be automatically recognised should be four years.

Pour qu’un niveau de formation médicale spécialisée suffisamment élevé soit garanti, la durée minimale de formation requise pour la reconnaissance automatique de la spécialité de génétique médicale devrait être de quatre ans.


Portugal has submitted a reasoned request to include in point 5.1.3 of Annex V to Directive 2005/36/EC specialist medical training in medical oncology.

Le Portugal a formulé une demande motivée pour que soit ajoutée au point 5.1.3 de l’annexe V de la directive 2005/36/CE une formation de médecin spécialiste en oncologie médicale.


In order to ensure a sufficiently high level of specialist medical training, the minimum period of training required for the medical specialty of medical oncology to be automatically recognised should be five years.

Pour qu’un niveau de formation médicale spécialisée suffisamment élevé soit garanti, la durée minimale de formation requise pour la reconnaissance automatique de la spécialité d'oncologie médicale devrait être de cinq ans.


In order to ensure a sufficiently high level of specialist medical training, the minimum period of training required for the medical specialty of medical genetics to be automatically recognised should be four years.

Pour qu’un niveau de formation médicale spécialisée suffisamment élevé soit garanti, la durée minimale de formation requise pour la reconnaissance automatique de la spécialité de génétique médicale devrait être de quatre ans.


Portugal has submitted a reasoned request to include in point 5.1.3 of Annex V to Directive 2005/36/EC specialist medical training in medical oncology.

Le Portugal a formulé une demande motivée pour que soit ajoutée au point 5.1.3 de l’annexe V de la directive 2005/36/CE une formation de médecin spécialiste en oncologie médicale.


w