Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Act to establish the Holocaust Memorial Day
Crime against humanity
Crime under international law
Denial of the Holocaust
Exceptional gains and losses
Exceptional result
Fund for victims of Nazism
Genocide
HMD
Holocaust
Holocaust Memorial Day
Holocaust Memorial Day Act
Holocaust Remembrance Day
Holocaust denial
Holocaust film
Holocaust revisionism
International Holocaust Memorial Day
International Holocaust Remembrance Day
Negationism
Non-recurring result
Special charges and income
Special gains and charges
Special gains and losses
Special profits and losses
Special result
Swiss Fund for Needy Victims of the Holocaust
Swiss Holocaust Fund
Swiss Humanitarian Fund
Unusual gains and charges
Unusual gains and losses
Unusual result

Vertaling van "special holocaust " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Holocaust Memorial Day | International Day of Commemoration in memory of the victims of the Holocaust | International Holocaust Memorial Day | International Holocaust Remembrance Day | HMD [Abbr.]

journée commémorative de l'Holocauste | Journée internationale dédiée à la mémoire des victimes de l’Holocauste


International Day of Commemoration in Memory of the Victims of the Holocaust [ International Holocaust Remembrance Day | Holocaust Remembrance Day ]

Journée internationale dédiée à la mémoire des victimes de l'Holocauste [ Journée internationale de commémoration en mémoire des victimes de l'Holocauste | Journée internationale en mémoire des victimes de l'Holocauste ]


denial of the Holocaust | Holocaust denial

déni de l'historicité de l'Holocauste | négation de l'Holocauste | négationnisme


Fund for victims of Nazism | Swiss Fund for Needy Victims of the Holocaust | Swiss Holocaust Fund | Swiss Humanitarian Fund

Fonds d'aide aux victimes de l'Holocauste | Fonds suisse pour les victimes de la Shoah


Holocaust revisionism [ Holocaust denial | negationism ]

négationnisme


Holocaust Memorial Day Act [ An Act to establish the Holocaust Memorial Day ]

Loi sur le Jour commémoratif de l'Holocauste [ Loi instituant le Jour commémoratif de l'Holocauste ]






crime against humanity [ crime under international law | genocide | Holocaust ]

crime contre l'humanité [ crime de droit international | génocide | holocauste ]


unusual result | special result | exceptional result | non-recurring result | unusual gains and charges | special gains and charges | unusual gains and losses | special gains and losses | exceptional gains and losses | special profits and losses | special charges and income

résultat exceptionnel | résultat inhabituel | charges et produits exceptionnels | pertes et profits exceptionnels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I also pay special tribute to Laura Grosman, Executive Director of the Canadian Holocaust Memorial Project, whose vision, dedicated effort and tenacity have brought us to where we are today.

J'aimerais aussi rendre hommage tout spécialement à Laura Grosman, la directrice du Projet canadien de commémoration de l'Holocauste, dont la clairvoyance, la détermination et la ténacité ont mené le projet où il en est actuellement.


The amendment does indeed concern the inclusion in the resolution of a reference to the National Auschwitz-Birkenau Museum at Oświęcim as a special Holocaust education and remembrance centre, along with the Holocaust Centre in Berlin.

L’amendement vise en effet à inclure dans la résolution une référence au musée national d’Auschwitz-Birkenau comme centre spécial d’enseignement et du souvenir relatif à l’Holocauste, tout comme le Centre d’information sur l’Holocauste à Berlin.


12. Urges its participating States to appoint ombudspersons or special commissioners to present and promote national guidelines on educational work to promote tolerance and combat anti-Semitism, including Holocaust education;

12. Prie instamment ses États participants de désigner des médiateurs ou des commissaires spéciaux chargés de présenter et de promouvoir des lignes directrices nationales sur les activités pédagogiques visant à favoriser la tolérance et à lutter contre l'antisémitisme, y compris un enseignement consacré à l'Holocauste;


The fact that the presidents of the political groups in the European Parliament were present at the ceremony marking the 60th anniversary of the liberation of Auschwitz – to which I paid tribute in 1999 together with the current Italian Minister for Foreign Affairs, Mr Fini – takes on a special significance today because it represents the unity and will of the people of Europe not only to condemn the Holocaust but also to continue to fight the injustice, violence and discrimination that still exist in Europe and throughout the world.

La participation des présidents des groupes politiques du Parlement européen à la cérémonie de commémoration du 60e anniversaire de la libération d’Auschwitz - à laquelle j’ai assisté en 1999, accompagné de l’actuel ministre italien des affaires étrangères, M. Fini - prend une signification toute particulière aujourd’hui parce qu’elle incarne l’unité et la volonté des citoyens européens, non seulement, de condamner l’Holocauste, mais également de poursuivre la lutte contre l’injustice, la violence et la discrimination, toujours présentes en Europe et aux quatre coins de la planète.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The memory of the Holocaust must prompt us as Europeans, and also the European institutions, to take special duties upon ourselves as part of a global civilisation in the twenty-first century.

Le souvenir de l’Holocauste doit nous inciter, nous les Européens, de même que les institutions européennes, à nous assigner des tâches particulières dans le cadre d’une civilisation mondiale au XXIe siècle.


The fact that the presidents of the political groups in the European Parliament were present at the ceremony marking the 60th anniversary of the liberation of Auschwitz – to which I paid tribute in 1999 together with the current Italian Minister for Foreign Affairs, Mr Fini – takes on a special significance today because it represents the unity and will of the people of Europe not only to condemn the Holocaust but also to continue to fight the injustice, violence and discrimination that still exist in Europe and throughout the world.

La participation des présidents des groupes politiques du Parlement européen à la cérémonie de commémoration du 60e anniversaire de la libération d’Auschwitz - à laquelle j’ai assisté en 1999, accompagné de l’actuel ministre italien des affaires étrangères, M. Fini - prend une signification toute particulière aujourd’hui parce qu’elle incarne l’unité et la volonté des citoyens européens, non seulement, de condamner l’Holocauste, mais également de poursuivre la lutte contre l’injustice, la violence et la discrimination, toujours présentes en Europe et aux quatre coins de la planète.


They have set up a council, they have made a number of requests, they have asked for a pan-European forum, they have asked for special relations with institutions of the European Union, some sort of recognition because, as they have no country to recognise them and kick up a fuss about the holocaust, the horrendous holocaust which they suffered half a century ago, someone has to speak for them.

Ils ont tenu un congrès, ils réclament certaines choses, ils réclament un forum européen, ils réclament une relation spéciale avec des institutions de l’Union européenne, une certaine reconnaissance car, comme ils n’ont pas d’État qui les reconnaisse et qui perpétue la mémoire de l’holocauste - l’holocauste d’une extrême ampleur qu’ils ont subi eux aussi voici un demi-siècle -, il faut que quelqu’un parle en leur nom.


Legionnaires were very sad to be accused of being anti-Semitic because it seemed that they were objecting to having a special gallery commemorating the holocaust within the War Museum.

Les légionnaires étaient très tristes de se faire traiter d'antisémites parce qu'ils étaient contre l'installation, au Musée de la guerre, d'une galerie spéciale commémorant l'Holocauste.


Honourable senators, we must note, of course, the strong statements of accountability by the bishops of France and Germany, the latter who declared in 1995 that Christians had not carried out " the required resistance" to the Holocaust and now held " a special responsibility to oppose anti-Semitism" .

Honorables sénateurs, il faut prendre note, bien entendu, que les évêques de France et d'Allemagne ont reconnu clairement la responsabilité des chrétiens. Les Allemands ont déclaré, en 1995, que les chrétiens n'avaient pas opposé la «résistance nécessaire» à l'Holocauste et qu'il leur incombait d'autant plus de s'opposer à l'antisémitisme.


12. Urges its participating States to appoint ombudspersons or special commissioners to present and promote national guidelines on educational work to promote tolerance and combat anti-Semitism, including Holocaust education;

12. Prie instamment ses ?tats participants de d?signer des m?diateurs ou des commissaires sp?ciaux charg?s de pr?senter et de promouvoir des lignes directrices nationales sur les activit?s p?dagogiques visant ? favoriser la tol?rance et ? lutter contre l'antis?mitisme, y compris un enseignement consacr? ? l'Holocauste;


w