Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation of speaking time
Ancient Greek
Competent in Ancient Greek
Conversion hysteria
Greek from ancient times
Hysteria hysterical psychosis
Limitation of speaking time
Parliamentary debate
Reaction
Record of proceedings
Report of proceedings
Speaking time

Vertaling van "speaking time—i would " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]

débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]


allocation of speaking time

répartition du temps de parole


limitation of speaking time

limitation du temps de parole




Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hysteria . They are presumed to be psychogenic in origin, being ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]


competent in Ancient Greek | Greek from ancient times | ability to comprehend spoken and written Ancient Greek and to speak and write in Ancient Greek | Ancient Greek

grec ancien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Speaking time would be allocated in accordance with Rule 162.

Le temps de parole sera réparti conformément à l'article 162 du règlement.


After 10 minutes of debate, the Conservatives informed us that they would be reducing MPs' speaking time. Thus they have cut the speaking time of 290 MPs representing 290 ridings across the country.

Après 10 minutes de discussion, les conservateurs nous ont informés qu'ils réduiraient le temps de parole des députés, et ainsi, ils ont limité le droit de parole de 290 députés, soit 290 comtés partout au pays.


The time for both opposition sides adds up to 34 minutes, so in terms of the speaking time, it would actually be equal on both sides.

Le temps consenti aux deux partis d'opposition totalise 34 minutes, ce qui fait que le temps de parole serait égal des deux côtés.


I will not use my five minutes’ speaking time, but would be pleased if the Commission would now provide an answer on the basis of this short oral question that I have posed.

Je n’userai pas de mes cinq minutes de temps de parole. En revanche, je serais heureux d’entendre de la Commission une réponse à cette courte question orale que j’ai posée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Madam President, I must now, so to speak, ‘avenge’ our Mr Elles, and so I am happy to accept the speaking time and would like, speaking on my behalf and his, to thank the House for its praise and its suggestions.

- (DE) Madame la Présidente, je dois à présent, pour ainsi dire, «venger» M. Elles. Je suis ravie d’accepter ce temps de parole et je voudrais, en notre nom à tous deux, remercier cette Assemblée pour ses éloges et ses suggestions.


– (DE) Madam President, I must now, so to speak, ‘avenge’ our Mr Elles, and so I am happy to accept the speaking time and would like, speaking on my behalf and his, to thank the House for its praise and its suggestions.

- (DE) Madame la Présidente, je dois à présent, pour ainsi dire, «venger» M. Elles. Je suis ravie d’accepter ce temps de parole et je voudrais, en notre nom à tous deux, remercier cette Assemblée pour ses éloges et ses suggestions.


In response to the question as to why we want to limit witnesses' speaking time, I would point out that this committee is probably going to sit evenings, perhaps mornings or afternoons as well, and we'll probably be hearing from many witnesses.

En réponse à la question à savoir pourquoi on veut limiter le temps, je dirai que c'est parce que ce comité va probablement siéger la nuit, peut-être aussi le matin ou l'après-midi, et que nous accueillerons probablement plusieurs témoins.


As I only have limited speaking time, I would like to follow up these initial comments with some critical observations concerning the Commission's attempt to have itself legitimated by both Parliament and the Council.

Comme je ne dispose que d’un bref temps de parole, je voudrais compléter ces remarques préliminaires en abordant un point critique, à savoir la tentative de la Commission d’obtenir une double légitimité, au niveau du Parlement et au niveau du Conseil.


Since it no longer appears possible for events to take place in this way, because the political groups have already distributed Members’ speaking times, I would ask that, in this case, the Commission statement should be the first item so that Members may speak in the debate and so that the Commission statement is not made in the middle of the debate, which would prevent all Members from being in an equal position to respond to this statement by the Commission.

Puisqu'il me semble que cela ne sera pas possible, étant donné que les groupes politiques ont réparti les temps de parole des députés, je demande donc que la déclaration de la Commission figure en premier point afin que nous, les députés, puissions intervenir dans le débat et afin d'éviter que la déclaration de la Commission ne se fasse au milieu du débat, ce qui empêcherait certains députés de réagir à cette déclaration de la Commission.


Mr. Richard Marceau: Madam Speaker, on the same point of order—and I do hope this time will not be subtracted from my speaking time—I would like someone to tell me where I went overboard, because I have followed the rules of debate ever since I was elected to this House on June 2 last.

M. Richard Marceau: Madame la Présidente, toujours sur ce point, et j'espère que ce temps ne sera pas soustrait de celui qui m'est alloué, j'aimerais que l'on m'indique où j'ai dépassé la limite, parce que jusqu'à maintenant, et depuis mon arrivée à la Chambre, le 2 juin dernier, j'ai respecté la façon dont les débats se poursuivent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speaking time—i would' ->

Date index: 2022-12-21
w