Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afternoon shift differential
Afternoon shift premium
Conference of Speakers
Conference of Speakers of EU Parliaments
Contact event speaker
Contact event speakers
Contacting event speakers
Deputy Speaker of Parliament
Get in touch with event speakers
Historic public speaker
Historic public speakers
Historic speakers
Notable public speakers
Speaker of Parliament
Speaker of the Riksdag
Teach ESOL language class
Teach ESOL language course
Teaching ESOL language class

Vertaling van "speakers this afternoon " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
afternoon shift differential | afternoon shift premium

prime d'après-midi


historic public speaker | notable public speakers | historic public speakers | historic speakers

orateurs publics historiques


contacting event speakers | get in touch with event speakers | contact event speaker | contact event speakers

prendre contact avec des intervenants pour des événements


Conference of Presidents of Parliaments of the European Union | Conference of Speakers | Conference of Speakers of EU Parliaments | Conference of Speakers of the Parliaments of the European Union

Conférence des Présidents des Parlements de l'Union européenne


Speaker of Parliament | Speaker of the Riksdag

président du Parlement


Deputy Speaker of Parliament

vice-président du Parlement


teach ESOL language course | teaching ESOL language class | teach English for Speakers of Other Languages language class | teach ESOL language class

donner des cours d'anglais langue étrangère


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Eric Lowther (Calgary Centre, Ref.): Mr. Speaker, many of the speakers this afternoon have addressed some of the subtleties of this bill and some of the checks and balances that are inherent in the bill and the amendments on the part of the Reform Party.

M. Eric Lowther (Calgary-Centre, Réf.): Monsieur le Président, bon nombre des intervenants qui ont participé au débat sur le projet de loi à l'étude ont parlé de quelques-unes de ses subtilités, de certains freins et contrepoids qui lui sont inhérents et des amendements proposés par le Parti réformiste.


Ms. Colleen Beaumier (Brampton West—Mississauga, Lib.): Mr. Speaker, this afternoon the attention of this House will be diverted by a much stickier matter. I am sure that every member is aware of what awaits them this evening, the fourth annual confectionery caucus Hallowe'en party.

Mme Colleen Beaumier (Brampton-Ouest—Mississauga, Lib.): Monsieur le Président, la Chambre portera son attention cet après-midi sur un sujet plus beaucoup plus sucré, la quatrième fête annuelle du caucus de la confiserie à l'occasion de l'Halloween.


Hon. Lloyd Axworthy (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, this afternoon I will be meeting with a civic group from Quebec on this subject, and I would like to get a commitment, particularly from this group.

L'hon. Lloyd Axworthy (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, cet après-midi, j'aurai une réunion avec un groupe civil du Québec concernant ce sujet et je voudrais avoir un engagement, particulièrement de ce groupe.


Without going back over this matter, since I am the 27th speaker this afternoon, I should just like to stress that some people very poetically described this phase of European democracy as the first day in the life of the European Parliament under the Treaty of Lisbon.

Sans revenir sur ce sujet, puisque je suis la vingt-septième oratrice de l'après-midi, je voudrais simplement souligner que certains, avec beaucoup de lyrisme, ont qualifié cette étape de la démocratie européenne comme le premier jour de l'existence du Parlement européen dans le cadre du traité de Lisbonne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Without going back over this matter, since I am the 27th speaker this afternoon, I should just like to stress that some people very poetically described this phase of European democracy as the first day in the life of the European Parliament under the Treaty of Lisbon.

Sans revenir sur ce sujet, puisque je suis la vingt-septième oratrice de l'après-midi, je voudrais simplement souligner que certains, avec beaucoup de lyrisme, ont qualifié cette étape de la démocratie européenne comme le premier jour de l'existence du Parlement européen dans le cadre du traité de Lisbonne.


Éric Besson already said a few words on this subject; I believe that the objective of the French Presidency is not to pit one issue against another or to impose a specific model, but I did appreciate the comments made by a number of speakers this afternoon who said that, whereas we are clearly building this future economy, this future source of growth, for the benefit of the European economy, we must also do so to enable our culture and our cultural players to increase their presence in the global arena. Therefore, I do not think that we can separate the two issues, although I know that other interested parties are also holding importan ...[+++]

Eric Besson vous a en partie répondu sur ce sujet, je crois que l'objectif de la présidence n'est pas d'opposer l'un à l'autre ou d'imposer un modèle, mais j'ai été sensible à un certain nombre d'interventions qui se sont manifestées cet après-midi pour indiquer que si nous construisons tout cela, cette économie du futur, source de croissance pour demain, c'est bien sûr pour l'économie européenne, mais c'est aussi pour permettre à notre culture, à nos acteurs dans ce domaine, de se diffuser davantage sur le plan mondial. Donc, je crois qu'on ne peut pas séparer les deux sujets, même si je sais que par ailleurs, dans d'autres cénacles des ...[+++]


Mr. Speaker, this afternoon I am pleased to rise for the first time in this House to present a petition signed by 57 people from Bellechasse.

Monsieur le Président, cet après-midi, j'ai le plaisir de me lever pour la première fois en cette Chambre afin de présenter une pétition provenant d'un groupe de 57 personnes de Bellechasse.


I welcome Mr Pérez Álvarez's reference to the Charter of Fundamental Rights and the positive position of many other speakers this afternoon.

Je salue la référence de M. Pérez Álvarez à la Charte des droits fondamentaux et la position positive de nombreux autres orateurs de cet après-midi.


To deal with the individual issues which were raised by speakers this afternoon, first of all, in respect of those points made by Mr Graefe zu Baringdorf which I have not already dealt with, he makes reference to the long prose text and that there is an agreement with the Council to be more succinct.

Je passe à présent aux problèmes que les orateurs ont soulevés cet après-midi et, tout d'abord, à ceux des points abordés par M. Graefe zu Baringdorf sur lesquels je ne me suis pas encore penché. M. Graefe zu Baringdorf se réfère au long texte explicatif alors qu'il y a un accord avec le Conseil pour être plus succinct.


Let me comment on the first issue. This bill constitutes - in the language of a couple of speakers this afternoon and several speakers late last week - a massive tax grab.

Permettez-moi d'abord de parler de l'argument selon lequel le projet de loi constitue - comme l'ont dit quelques intervenants cet après-midi et plusieurs à la fin de la semaine dernière - une ponction fiscale massive.


w